# Translation of Plugins - TablePress - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 11:49:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TablePress - Stable (latest release)\n"
#: views/view-options.php:81
msgid "In the User Options, every TablePress user can choose the position of the plugin in his WordPress admin menu."
msgstr "各 TablePress ユーザーは、ユーザー設定画面でプラグインの WordPress 管理メニュー内での配置を選択できます。"
#: views/view-about.php:211
msgid "the translators in the Plugin Directory,"
msgstr "プラグインディレクトリでの翻訳、"
#: views/view-about.php:210
msgid "Allan Jardine for DataTables,"
msgstr "DataTables の Allan Jardine、"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tobias.baethge.com/"
msgstr "https://tobias.baethge.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Embed beautiful and feature-rich tables into your posts and pages, without having to write code."
msgstr "コードを書かずに、投稿やページに美しく機能豊富なテーブルを埋め込みます。"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"
#: views/view-options_custom_css.php:141
msgid "Proceed without saving “Custom CSS” to a file"
msgstr "「カスタムCSS」をファイルに保存せずに続行"
#: views/view-options_custom_css.php:139
msgid "Your “Custom CSS” will then be loaded inline."
msgstr "その場合、「カスタムCSS」はインラインで読み込まれます。"
#: views/view-options_custom_css.php:138
msgid "To proceed without trying to save the “Custom CSS” to a file, click the button below."
msgstr "「カスタムCSS」をファイルに保存せずに続行するには、下のボタンをクリックします。"
#: views/view-options_custom_css.php:136
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "ファイルを保存せずに続行"
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the “%s” form below."
msgstr "プラグインまたはテーマの更新と同じ方法で再び操作を試すには、下の「%s」フォームに入力してください。"
#: views/view-options_custom_css.php:108
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your “Custom CSS” to a file."
msgstr "ご使用のサーバーの設定により、TablePressは「カスタムCSS」をファイルに自動保存できませんでした。"
#: views/view-options_custom_css.php:39
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your “Custom CSS”!"
msgstr "注意:さらに操作を行うには、「カスタムCSS」に対する変更を保存する必要があります。"
#: views/view-options.php:189
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "この機能は慎重に使用してください。この操作について明確に理解している場合にのみ、このボタンをクリックしてください。"
#: views/view-options.php:188
msgid "You will manually need to remove the plugin’s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "プラグインのファイルは、後でプラグインのフォルダーから手動で削除する必要があります。"
#: views/view-options.php:187
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "後で必要になったときのために、(テーブルをJSON形式でエクスポートして)テーブルのバックアップを作成することを推奨します。"
#: views/view-options.php:186
msgid "Uninstalling will permanently delete all TablePress tables and options from the database."
msgstr "アンインストールを実行すると、TablePressのすべてのテーブルとオプションがデータベースから完全に削除されます。"
#: views/view-options.php:167
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePressを表示する管理メニューのセクション:%s"
#: views/view-options.php:166
msgid "Admin menu entry"
msgstr "管理メニュー項目"
#: views/view-options.php:157
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "トップ レベル(最下部)"
#: views/view-options.php:156
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "トップ レベル(中間)"
#: views/view-options.php:155
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "トップ レベル(最上部)"
#: views/view-options.php:115
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "無効なCSSコードが含まれており、自動的に修正できない場合は、そのコードは削除されることに注意してください。"
#: views/view-options.php:113
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the documentation."
msgstr "使用可能なCSSセレクタの例は、ドキュメントを参照してください。"
#: views/view-options.php:111
msgid "You can get styling examples from the FAQ."
msgstr "スタイル指定の例は、FAQを参照してください。"
#: views/view-options.php:109
msgid "“Custom CSS” (Cascading Style Sheets) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "「カスタムCSS」(カスケーディング スタイル シート)を使用して、テーブルのスタイルまたはレイアウトを変更できます。"
#: views/view-options.php:101
msgid "Load these “Custom CSS” commands to influence the table styling:"
msgstr "以下の「カスタムCSS」コマンドを読み込み、テーブルのスタイルを変更: "
#: views/view-options.php:100
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"
#: views/view-options.php:78
msgid "Frontend Options influence the styling of tables in pages, posts, or text widgets, by defining which CSS code shall be loaded."
msgstr "フロントエンド オプションは、読み込むCSSコードを定義することによって、ページ、投稿、テキスト ウィジェット内のテーブルのスタイル指定に影響を与えます。"
#: views/view-options.php:73
msgid "TablePress has several options which affect the plugin’s behavior in different areas."
msgstr "TablePressには、別の領域のプラグインの動作に影響を与えるオプションがいくつかあります。"
#: views/view-options.php:54
msgid "User Options"
msgstr "ユーザー オプション"
#: views/view-options.php:52
msgid "Frontend Options"
msgstr "フロントエンド オプション"
#: views/view-options.php:47
msgid "The WP-Table Reloaded “Custom CSS” was imported successfully."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインの「カスタムCSS」が正常にインポートされました。"
#: views/view-options.php:46
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "エラー:オプションを保存できませんでした。"
#: views/view-options.php:45
msgid "Options saved successfully, but “Custom CSS” was not saved to file."
msgstr "オプションが正常に保存されましたが、「カスタムCSS」はファイルに保存されていません。"
#: views/view-options.php:44
msgid "Options saved successfully."
msgstr "オプションが正常に保存されました。"
#: views/view-options.php:39
msgid "Are you really sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: views/view-options.php:38
msgid "Do you really want to uninstall TablePress and delete ALL data?"
msgstr "TablePressをアンインストールしてすべてのデータを削除してもよろしいですか?"
#: views/view-list.php:592
msgid "You should import a table to get started!"
msgstr "はじめにテーブルをインポートしてください。"
#: views/view-list.php:590
msgid "You should add a table to get started!"
msgstr "はじめにテーブルを追加してください。"
#: views/view-list.php:569
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: views/view-list.php:564
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"
#: views/view-list.php:562
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "一括操作を選択"
#: views/view-list.php:530
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: views/view-list.php:527
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: views/view-list.php:524
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: views/view-list.php:445
msgid "Show a preview of “%s”"
msgstr "「%s」のプレビューを表示"
#: views/view-list.php:442
msgid "Delete “%s”"
msgstr "「%s」を削除"
#: views/view-list.php:439
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: views/view-list.php:439
msgid "Export “%s”"
msgstr "「%s」をエクスポート"
#: views/view-list.php:436
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: views/view-list.php:436
msgid "Copy “%s”"
msgstr "「%s」をコピー"
#: views/view-list.php:434
msgid "Show Shortcode"
msgstr "ショートコードを表示"
#: views/view-list.php:425 views/view-list.php:432
msgid "Edit “%s”"
msgstr "「%s」を編集"
#: views/view-list.php:324
msgid "Last Modified By"
msgstr "最終変更者"
#: views/view-list.php:323
msgid "Author"
msgstr "作成者"
#: views/view-list.php:189
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "各テーブルには一意のIDが付けられており、ショートコード内で調整する必要があります。"
#: views/view-list.php:185
msgid "Click the corresponding links within the list to edit, copy, delete, or preview a table."
msgstr "テーブルを編集、コピー、削除、プレビューするには、一覧の中の該当するリンクをクリックします。"
#: views/view-list.php:184
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "テーブルの一覧です。"
#: views/view-list.php:118
msgid "Tables"
msgstr "テーブル"
#: views/view-list.php:112
msgid "The tables were imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインからテーブルが正常にインポートされました。"
#: views/view-list.php:111
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "テーブルが正常にインポートされました。"
#: views/view-list.php:110
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "通知:選択されたテーブルをすべてコピーすることはできませんでした。"
#: views/view-list.php:109
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "通知:選択されたテーブルをすべて削除することはできませんでした。"
#: views/view-list.php:108
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "エラー:テーブルが選択されていません。"
#: views/view-list.php:107
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "エラー:この一括操作は無効です。"
#: views/view-list.php:105
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "エラー:有効なテーブルIDが指定されていません。"
#: views/view-list.php:104
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "エラー:テーブルをコピーできませんでした。"
#: views/view-list.php:102
msgid "The copied table has the table ID “%s”."
msgstr "コピーされたテーブルのテーブルIDは「%s」です。"
#: views/view-list.php:98 views/view-list.php:99
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "テーブルが正常に削除されました。"
#: views/view-list.php:91
msgid "If you like the new features and enhancements, giving a donation towards the further support and development of TablePress is recommended. Thank you!"
msgstr "新機能や機能拡張を気に入っていただけましたら、TablePressのさらなるサポートと開発のためにご寄付をお願いいたします。ご協力に感謝いたします。"
#: views/view-list.php:90
msgid "Please read the release announcement for more information."
msgstr "詳細は、リリースに関するお知らせをお読みください。"
#: views/view-list.php:89
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "TablePress %sに更新していただきありがとうございます。"
#: views/view-list.php:82
msgid "No, thanks. Don’t ask again."
msgstr "いいえ。このメッセージは今後表示しないでください。"
#: views/view-list.php:81
msgid "I already donated."
msgstr "すでに寄付しました。"
#: views/view-list.php:80
msgid "Sure, I’ll buy you a coffee and support TablePress!"
msgstr "はい、コーヒー代を出してTablePressをサポートします。"
#: views/view-list.php:79
msgid "Sincerly, Tobias"
msgstr "敬具、Tobias"
#: views/view-list.php:78
msgid "Donations help me to continue user support and development of this free software — things for which I spend countless hours of my free time! Thank you very much!"
msgstr "可能であればご寄付をいただき、このフリー ソフトウェアのユーザー サポートと開発を継続できるようご支援いただけないでしょうか。これらの活動には私個人の時間を多く費やしています。ご理解のほどよろしくお願いいたします。"
#: views/view-list.php:77
msgid "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s table, isn’t that worth a coffee or two?"
msgid_plural "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s tables, isn’t that worth a coffee or two?"
msgstr[0] "現在%s件のテーブルを管理されていますが、動作と機能に満足されていますか? コーヒー1~2杯分の価値はあるでしょうか?"
#: views/view-list.php:76
msgid "Thanks for using it! You’ve installed TablePress over a month ago."
msgstr "ご利用ありがとうございます。TablePressをインストールして1か月が過ぎました。"
#: views/view-list.php:75
msgid "Hi, my name is Tobias, I’m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "こんにちは。TablePressプラグインを開発したTobiasです。"
#: views/view-list.php:74
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "TablePress開発者、Tobias Bäthge"
#: views/view-list.php:67
msgid "Import your tables from WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloadedからテーブルをインポート"
#: views/view-list.php:66
msgid "Please follow the migration guide to move your tables and then deactivate WP-Table Reloaded!"
msgstr "migration guideに従ってテーブルを移行し、WP-Table Reloadedを非アクティブ化してください。"
#: views/view-list.php:65
msgid "It is strongly recommended that you switch from WP-Table Reloaded to TablePress, which not only fixes many problems, but also has more and better features than WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table ReloadedからTablePressに移行することを推奨します。TablePressでは、さまざまな問題が修正されているだけでなく、WP-Table Reloadedよりもさらに使いやすい機能が多く提供されます。"
#: views/view-list.php:64
msgid "You have activated the plugin WP-Table Reloaded, which can not be used together with TablePress."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインがアクティブ化されています。これはTablePressと同時に使用することはできません。"
#: views/view-list.php:63
msgid "Attention!"
msgstr "ご注意!"
#: views/view-list.php:56 views/view-list.php:93
msgid "Hide this message"
msgstr "このメッセージを表示しない"
#: views/view-list.php:55
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the FAQ, the documentation, and the Support section on the plugin website."
msgstr "ご不明の点やお困りの点があれば、プラグインのWebサイトのFAQ、ドキュメント、サポート セクションを参照してください。"
#: views/view-list.php:54
msgid "Thank you for using TablePress for the first time!"
msgstr "TablePressをご利用いただきありがとうございます。"
#: views/view-list.php:53
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ!"
#: views/view-list.php:47
msgid "No problem! I still hope you enjoy the benefits that TablePress adds to your site. If you should change your mind, you’ll always find the “Donate” button on the TablePress website."
msgstr "ご寄付いただかなくても問題ありません! TablePressによってサイトに追加される機能をご活用ください。今後もしご寄付いただけるようなら、いつでもTablePressのWebサイトに設置された[Donate]ボタンをご利用ください。"
#: views/view-list.php:46
msgid "Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just contributed to the further development of TablePress!"
msgstr "ご寄付によりTablePressの今後の開発に貢献いただき、誠にありがとうございます!"
#: views/view-list.php:45
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr "このテーブルの投稿またはページ埋め込みに使用するショートコード: "
#: views/view-import.php:295
msgid "You can import your existing tables and “Custom CSS” from WP-Table Reloaded into TablePress."
msgstr "WP-Table ReloadedプラグインからTablePressに、既存のテーブルと「カスタムCSS」をインポートできます。"
#: views/view-import.php:294
msgid "TablePress Feature: Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "TablePress機能:WP-Table Reloadedからインポート"
#: views/view-import.php:277
msgctxt "button"
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloadedからインポート"
#: views/view-import.php:273
msgid "Try to automatically convert the “Custom CSS” code from the “Plugin Options” screen of WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインの[プラグインのオプション]画面から「カスタムCSS」を自動的に変換するよう試みます。"
#: views/view-import.php:272
msgid "Import styling"
msgstr "スタイルをインポート"
#: views/view-import.php:269
msgid "(recommended)"
msgstr "(推奨)"
#: views/view-import.php:269
msgid "Import all tables and their settings from WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインからすべてのテーブルと設定をインポートします。"
#: views/view-import.php:268
msgid "Import tables"
msgstr "テーブルをインポート"
#: views/view-import.php:254
msgid "WP-Table Reloaded Dump File"
msgstr "WP-Table Reloadedダンプ ファイル"
#: views/view-import.php:253
msgid "WordPress database"
msgstr "WordPressデータベース"
#: views/view-import.php:246
msgid "Before doing this, it is highly recommended to read the migration guide on the TablePress website."
msgstr "これを実行する前に、TablePressのWebサイトでmigration guideをお読みになることを推奨します。"
#: views/view-import.php:244
msgid "If you want to import tables from another site, create a “WP-Table Reloaded Dump File” there and upload it below, after choosing “WP-Table Reloaded Dump File”."
msgstr "別のサイトからテーブルをインポートする場合は、そのサイトで「WP-Table Reloadedダンプ ファイル」を作成し、下で[WP-Table Reloadedダンプ ファイル]を選択してから該当するファイルをアップロードします。"
#: views/view-import.php:243
msgid "If WP-Table Reloaded is installed on this site, the “WordPress database” option is recommended."
msgstr "このサイトにWP-Table Reloadedプラグインがインストールされている場合は、[WordPressデータベース]オプションを推奨します。"
#: views/view-import.php:241
msgid "To import all tables from a WP-Table Reloaded installation, choose the relevant import source below."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインからすべてのテーブルをインポートするには、関連するインポートのソースを下で選択します。"
#: views/view-import.php:223
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: views/view-import.php:203
msgid "— Select —"
msgstr "— 選択 —"
#: views/view-import.php:200
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "置換/追加対象のテーブル"
#: views/view-import.php:196
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "既存のテーブルに行を追加"
#: views/view-import.php:195
msgid "Replace existing table"
msgstr "既存のテーブルを置き換え"
#: views/view-import.php:194
msgid "Add as new table"
msgstr "新しいテーブルとして追加"
#: views/view-import.php:192
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "新規作成、置換、追加から選択"
#: views/view-import.php:186
msgid "Import of HTML files is not available on your server."
msgstr "ご使用のサーバーではHTMLファイルのインポートは使用できません。"
#: views/view-import.php:174
msgid "Import Format"
msgstr "インポート形式"
#: views/view-import.php:168
msgid "Import data"
msgstr "データをインポート"
#: views/view-import.php:157
msgid "Server Path to file"
msgstr "サーバー上のファイルへのパス"
#: views/view-import.php:146
msgid "File URL"
msgstr "ファイルのURL"
#: views/view-import.php:140 views/view-import.php:151
#: views/view-import.php:162
msgid "You can import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "複数のテーブルを1個のZIPファイルにまとめてインポートできます。"
#: views/view-import.php:135 views/view-import.php:258
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"
#: views/view-import.php:131
msgid "Manual Input"
msgstr "手動入力"
#: views/view-import.php:130
msgid "File on server"
msgstr "サーバー上のファイル"
#: views/view-import.php:129
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: views/view-import.php:128
msgid "File Upload"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: views/view-import.php:126 views/view-import.php:251
msgid "Import Source"
msgstr "インポートのソース"
#: views/view-import.php:105
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "新しいテーブルとしてインポートするか、既存のテーブルを置き換えるか、既存のテーブルに行を追加するかを選択できます。"
#: views/view-import.php:102
msgid "To import a table, select and enter the import source in the following form."
msgstr "テーブルをインポートするには、次のフォームでインポートのソースを選択するか入力してください。"
#: views/view-import.php:98
msgid "You can also import existing tables from the WP-Table Reloaded plugin below."
msgstr "WP-Table Reloadedプラグインで作成した次の既存のテーブルもインポートできます。"
#: views/view-import.php:97
msgid "TablePress can import tables from existing data, like from a CSV, XLS, or XLSX file from a spreadsheet application (e.g. Excel), an HTML file resembling a webpage, or its own JSON format."
msgstr "TablePressでは、既存のデータからテーブルをインポートできます。インポートできるデータは、表計算アプリケーション(Excelなど)で作成したCSV、XLS、XLSXの形式のファイル、Webページを作成する場合のようなHTMLファイル、独自のJSON形式などです。"
#: views/view-import.php:65
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloadedからインポート"
#: views/view-import.php:63
msgid "Import Tables"
msgstr "テーブルをインポート"
#: views/view-import.php:59
msgid "Error: The WP-Table Reloaded Dump File could not be imported!"
msgstr "エラー:WP-Table Reloadedプラグインのダンプ ファイルをインポートできませんでした。"
#: views/view-import.php:58
msgid "Error: The tables from WP-Table Reloaded could not be imported."
msgstr "エラー:WP-Table Reloadedプラグインのテーブルをインポートできませんでした。"
#: views/view-import.php:57
msgid "Error: Existing WP-Table Reloaded tables were not found in the database."
msgstr "エラー:WP-Table Reloadedプラグインの既存のテーブルがデータベース内に見つかりませんでした。"
#: views/view-import.php:55
msgid "Error: The data for the import is invalid."
msgstr "エラー:インポートのデータが無効です。"
#: views/view-import.php:54
msgid "Error: The source for the import is invalid or could not be accessed."
msgstr "エラー:インポートのソースが無効であるか、アクセスできませんでした。"
#: views/view-import.php:53
msgid "Error: You selected to replace or append to an existing table, but did not select a table."
msgstr "エラー:既存のテーブルの置き換えまたは追加を選択しましたが、テーブルが選択されていません。"
#: views/view-import.php:52
msgid "Error: The data in the ZIP file is invalid."
msgstr "エラー:ZIPファイル内のデータが無効です。"
#: views/view-import.php:51
msgid "Error: The ZIP file could not be opened."
msgstr "エラー:このZIPファイルを開けませんでした。"
#: views/view-import.php:50
msgid "Error: Import of ZIP files is not available on this server."
msgstr "エラー:ZIPファイルのインポートは、このサーバーでは使用できません。"
#: views/view-import.php:49
msgid "Error: The import failed."
msgstr "エラー:インポートが失敗しました。"
#: views/view-import.php:44 views/view-import.php:56
msgid "Error: You did not select what to import from WP-Table Reloaded!"
msgstr "エラー:WP-Table Reloadedプラグインからインポートする対象が選択されていません。"
#: views/view-export.php:182
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "注:ZIPファイルの作成は、このサーバーではサポートされていないようです。"
#: views/view-export.php:179
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(複数のテーブルが選択されている場合には必須)"
#: views/view-export.php:179
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "ZIPアーカイブ ファイルを作成します。"
#: views/view-export.php:173
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIPファイル"
#: views/view-export.php:169
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(CSV形式のエクスポートでのみ必要)"
#: views/view-export.php:160
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSVの区切り文字"
#: views/view-export.php:147
msgid "Export Format"
msgstr "エクスポート形式"
#: views/view-export.php:141
msgid "You can select multiple tables by holding down the “Ctrl” key (Windows) or the “Command” key (Mac)."
msgstr "Ctrlキー(Windowsの場合)またはCommandキー(Macの場合)を押したままクリックすることで、複数のテーブルを選択できます。"
#: views/view-export.php:133 views/view-import.php:213
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"
#: views/view-export.php:110
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
#: views/view-export.php:107
msgid "Tables to Export"
msgstr "エクスポートするテーブル"
#: views/view-export.php:89 views/view-list.php:588
msgid "You should add or import a table to get started!"
msgstr "はじめに、テーブルを追加またはインポートしてください。"
#: views/view-export.php:71
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "JSON形式では、テーブルのデータとオプションの両方がエクスポートされます。"
#: views/view-export.php:70
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "CSV形式とHTML形式ではテーブルのデータのみがエクスポートされ、テーブルのオプションはエクスポートされないことに注意してください。"
#: views/view-export.php:68
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "複数のテーブルを選択すると、エクスポートされたファイルは自動的に1個のZIPアーカイブ ファイルとして保存されます。"
#: views/view-export.php:67
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "エクスポートするには、テーブルと、使用したいエクスポート形式を選択します。"
#: views/view-export.php:64
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "データのバックアップとしてテーブルを定期的にエクスポートすることも推奨します。"
#: views/view-export.php:63
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "テーブルをエクスポートすると、表計算アプリケーションなどの他のプログラムで使用できます。"
#: views/view-export.php:47
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "エクスポート ファイルをダウンロード"
#: views/view-export.php:43 views/view-export.php:46
msgid "Export Tables"
msgstr "テーブルをエクスポート"
#: views/view-export.php:38
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "エラー:ZIPファイルを作成できませんでした。"
#: views/view-export.php:37
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "エラー:このテーブルの内部データが破損しています!"
#: views/view-export.php:36 views/view-list.php:106
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "エラー:このテーブルを読み込めませんでした。"
#: views/view-export.php:35
msgid "Error: The export failed."
msgstr "エラー:エクスポートが失敗しました。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:390
msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "はじめに、TablePressの画面でテーブルを追加またはインポートしてください。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:388 views/view-export.php:88
#: views/view-list.php:579
msgid "No tables found."
msgstr "テーブルが見つかりません。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:365 views/view-list.php:461
msgid "(no description)"
msgstr "(説明なし)"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:289
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:286 views/view-list.php:320
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:193 views/view-list.php:213
msgid "Search Tables"
msgstr "テーブルの検索"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:187 views/view-list.php:205
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "「%s」の検索結果"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:183
#: views/view-editor_button_thickbox.php:379
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "ショートコードを挿入"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:183
msgid "Click the “%1$s” button for the desired table to automatically insert the
corresponding Shortcode (%2$s) into the editor."
msgstr "目的のテーブルに対して[%1$s]ボタンをクリックすると、対応するショートコード(%2$s)が自動的にエディターに挿入されます。
"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:181
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "ここでは、投稿またはページにテーブルを挿入できます。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:181
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "使用可能なすべてのテーブルの一覧です。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:178
msgid "List of Tables"
msgstr "テーブルの一覧"
#: views/view-edit.php:684
msgid "Did you know? You can drag and drop rows and columns via the row number and the column title. And the arrows next to the column title can be used for sorting."
msgstr "ご存知でしたか? 行番号や列タイトルを使って、行や列をドラッグ アンド ドロップで移動できます。列タイトルの横にある矢印を使うと、並べ替えができます。"
#: views/view-edit.php:683
msgid "TablePress Feature: Moving rows and columns"
msgstr "TablePressの機能:行や列の移動"
#: views/view-edit.php:672
msgid "To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "ページ、投稿、テキスト ウィジェットにテーブルを挿入するには、ショートコード%sをコピーして、エディターで目的の位置に貼り付けます。"
#: views/view-edit.php:669
msgid "For example, you can insert things like text, images, or links into the table, or change the used table features. You can also insert, delete, move, hide, and swap columns and rows."
msgstr "たとえば、テーブルにテキスト、画像、リンクを挿入したり、使用されているテーブル機能を変更したりできます。また、列や行の挿入、削除、移動、非表示、行と列の入れ替えを行うこともできます。"
#: views/view-edit.php:668
msgid "On this screen, you can edit the content and structure of the table with the ID %s."
msgstr "この画面では、ID %sのテーブルの内容と構造を編集できます。"
#: views/view-edit.php:650
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "テーブルの一覧に戻る"
#: views/view-edit.php:645
msgid "Please see the TablePress FAQ page for further instructions."
msgstr "さらに詳しい説明はTablePress FAQページを参照してください。"
#: views/view-edit.php:643
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "このエラーのため、データがさらに消失しないように、現在テーブルを編集できなくなっています。"
#: views/view-edit.php:638
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "次のエラーが登録されました:%s"
#: views/view-edit.php:636
msgid "The internal data of table “%1$s” (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "テーブル「%1$s」(ID %2$s)の内部データが破損しています。"
#: views/view-edit.php:633
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Attention: Unfortunately, an error occurred."
#: views/view-edit.php:615
msgid "For advanced use only."
msgstr "高度な用途でのみ使用してください。"
#: views/view-edit.php:615
msgid "Additional parameters from the DataTables documentation to be added to the JS call."
msgstr "DataTablesドキュメントに記載されている追加のパラメーターをJS callに追加します。"
#: views/view-edit.php:614
msgid "Custom Commands"
msgstr "カスタム コマンド"
#: views/view-edit.php:608
msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "列数の多いテーブルを見やすくするために、水平スクロールを有効にする"
#: views/view-edit.php:607
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "水平スクロール"
#: views/view-edit.php:604
msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows."
msgstr "行数など、現在表示されているデータに関する情報とともにテーブル情報の表示を有効にする"
#: views/view-edit.php:603
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: views/view-edit.php:600
msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "ページ分割で表示する行数を訪問者が変更できるようにする"
#: views/view-edit.php:599
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "ページ分割の行数を変更"
#: views/view-edit.php:596
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "1ページに%s行を表示します。"
#: views/view-edit.php:595
msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor."
msgstr "テーブルのページ分割(一度に表示する行数の指定)を訪問者が使用できるようにする"
#: views/view-edit.php:594
msgid "Pagination"
msgstr "ページ番号"
#: views/view-edit.php:591
msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "訪問者がテーブルの検索またはフィルターを使用できるようにする。テーブル内で検索語を含む行だけが表示されます。"
#: views/view-edit.php:590
msgid "Search/Filtering"
msgstr "検索/フィルター"
#: views/view-edit.php:587
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "訪問者がテーブルの並べ替えを選択できるようにする"
#: views/view-edit.php:586
msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え"
#: views/view-edit.php:583
msgid "Use the following features of the DataTables JavaScript library with this table:"
msgstr "このテーブルで以下のDataTables JavaScriptライブラリ機能を使用する: "
#: views/view-edit.php:582
msgid "Use DataTables"
msgstr "DataTablesを使用"
#: views/view-edit.php:578
msgid "These features and options are only available, when the “%1$s” checkbox in the “%2$s” section is checked."
msgstr "これらの機能とオプションは、[%2$s]セクションの[%1$s]チェックボックスがオンになっている場合のにみ使用できます。"
#: views/view-edit.php:560
msgid "This is NOT the place to enter Custom CSS code!"
msgstr "ここはカスタムCSSコードを指定する場所ではありません。"
#: views/view-edit.php:560
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "スタイルの指定に使用する追加のCSSクラスを、ここに入力できます。"
#: views/view-edit.php:560
msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "このフィールドには、文字、数字、スペース、ハイフン(-)、アンダースコア(_)のみを入力できます。"
#: views/view-edit.php:559
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "追加のCSSクラス"
#: views/view-edit.php:556
msgid "Show the table description %s the table."
msgstr "テーブルの説明をテーブルの%sに表示"
#: views/view-edit.php:549
msgid "Print Table Description"
msgstr "テーブルの説明の表示"
#: views/view-edit.php:546
msgid "Show the table name %s the table."
msgstr "テーブル名をテーブルの%sに表示"
#: views/view-edit.php:543 views/view-edit.php:553
msgid "below"
msgstr "下"
#: views/view-edit.php:542 views/view-edit.php:552
msgid "above"
msgstr "上"
#: views/view-edit.php:539
msgid "Print Table Name"
msgstr "テーブル名を表示"
#: views/view-edit.php:536
msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color."
msgstr "マウス カーソルを行に合わせている間、行の背景色を変更してハイライト表示する"
#: views/view-edit.php:535
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "カーソルのある行をハイライト表示"
#: views/view-edit.php:532
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "連続する行の背景色を別々の色にする"
#: views/view-edit.php:531
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "行の色を交互にする"
#: views/view-edit.php:528
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "テーブルの最後の行をテーブル フッターにする"
#: views/view-edit.php:527
msgid "Table Foot Row"
msgstr "テーブルのフッター行"
#: views/view-edit.php:524
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "テーブルの最初の行をテーブル見出しにする"
#: views/view-edit.php:523 views/view-edit.php:578
msgid "Table Head Row"
msgstr "テーブルの見出し行"
#: views/view-edit.php:499
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: views/view-edit.php:498
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: views/view-edit.php:470
msgid "Delete Table"
msgstr "テーブルを削除"
#: views/view-edit.php:467
msgid "Export Table"
msgstr "テーブルをエクスポート"
#: views/view-edit.php:464
msgid "Copy Table"
msgstr "テーブルのコピー"
#: views/view-edit.php:462
msgid "Other Actions"
msgstr "その他の操作"
#: views/view-edit.php:418
msgid "To use the Table Manipulation features, JavaScript needs to be enabled in your browser."
msgstr "テーブル操作機能を使用するには、ご使用のブラウザーでJavaScriptを有効にする必要があります。"
#: views/view-edit.php:414
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "%s列を追加"
#: views/view-edit.php:411 views/view-edit.php:414
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: views/view-edit.php:411
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "%s行を追加"
#: views/view-edit.php:400 views/view-edit.php:406 views/view-list.php:442
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: views/view-edit.php:399 views/view-edit.php:405
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: views/view-edit.php:398 views/view-edit.php:404
msgid "Duplicate"
msgstr "コピー"
#: views/view-edit.php:390 views/view-edit.php:403
msgid "Selected columns"
msgstr "選択した列"
#: views/view-edit.php:387 views/view-edit.php:392
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: views/view-edit.php:386 views/view-edit.php:391
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: views/view-edit.php:385 views/view-edit.php:397
msgid "Selected rows"
msgstr "選択した行"
#: views/view-edit.php:379
msgid "Be aware that the functions of the DataTables JavaScript library will not work on tables which have combined cells."
msgstr "セルが結合されたテーブルでは、DataTables JavaScriptライブラリの機能が動作しないことに注意してください。"
#: views/view-edit.php:378
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "これを繰り返して、結合するすべてのセルにキーワードを追加します。"
#: views/view-edit.php:377
msgid "To combine adjacent cells in a column, add the keyword #rowspan# to the cell below the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "同じレ宇内の隣接するセルを結合するには、該当するボタンを使用して、結合後のセルに残す内容が含まれるセルの下のセルに、キーワード#rowspan#を追加します。"
#: views/view-edit.php:376
msgid "To combine adjacent cells in a row, add the keyword #colspan# to the cell to the right of the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "同じ行内の隣接するセルを結合するには、該当するボタンを使用して、結合後のセルに残す内容が含まれるセルの右側のセルに、キーワード#colspan#を追加します。"
#: views/view-edit.php:375
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called “rowspanning”."
msgstr "同じ列内の連続する複数のセルを結合することを、「rowspan」と言います。"
#: views/view-edit.php:374
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called “colspanning”."
msgstr "同じ行内の連続するセルを結合することを、「colspan」と言います。"
#: views/view-edit.php:373
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "テーブルのセルは、複数の列または行にまたがるように配置することができます。"
#: views/view-edit.php:371
msgid "Help on combining cells"
msgstr "セルの結合に関するヘルプ"
#: views/view-edit.php:371
msgid "?"
msgstr "?"
#: views/view-edit.php:370
msgid "in a row (colspan)"
msgstr "同じ行内(colspan)"
#: views/view-edit.php:369
msgid "in a column (rowspan)"
msgstr "同じ列内(rowspan)"
#: views/view-edit.php:368
msgid "Combine cells"
msgstr "セルを結合"
#: views/view-edit.php:365
msgid "Advanced Editor"
msgstr "高度なエディター"
#: views/view-edit.php:364
msgid "Insert Image"
msgstr "画像を挿入"
#: views/view-edit.php:363
msgid "Insert Link"
msgstr "リンクを挿入"
#: views/view-edit.php:231
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s by %2$s"
#: views/view-edit.php:230 views/view-list.php:325
msgid "Last Modified"
msgstr "最終変更日"
#: views/view-edit.php:217
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"
#: views/view-edit.php:216
msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "テーブルIDに入力できるのは、文字、数字、ハイフン(-)、アンダースコア(_)のみです。"
#: views/view-edit.php:213
msgid "Table ID"
msgstr "テーブルID"
#: views/view-edit.php:157
msgid "Features of the DataTables JavaScript library"
msgstr "DataTables JavaScriptライブラリの機能"
#: views/view-edit.php:156 views/view-edit.php:578
msgid "Table Options"
msgstr "テーブルのオプション"
#: views/view-edit.php:155
msgid "Table Manipulation"
msgstr "テーブルの操作"
#: views/view-edit.php:154
msgid "Table Content"
msgstr "テーブルの内容"
#: views/view-edit.php:153
msgid "Table Information"
msgstr "テーブル情報"
#: views/view-edit.php:145
msgid "You can not connect cells out of the table foot row!"
msgstr "テーブルのフッター行にセルを結合することはできません。"
#: views/view-edit.php:144
msgid "You can not connect cells into the table head row!"
msgstr "テーブルの見出し行のセルとは連結できません。"
#: views/view-edit.php:143
msgid "You can not add colspan to the first column!"
msgstr "最初の列にはcolspanを追加できません。"
#: views/view-edit.php:142
msgid "You can not add rowspan to the first row!"
msgstr "最初の行にはrowspanを追加できません。"
#: views/view-edit.php:141 views/view-edit.php:285
msgid "Sort descending"
msgstr "降順で並べ替え"
#: views/view-edit.php:140 views/view-edit.php:285
msgid "Sort ascending"
msgstr "昇順で並べ替え"
#: views/view-edit.php:139
msgid "The entered value in the field “Pagination Entries” is not a number."
msgstr "[ページ番号入力]フィールドに入力された値が数値ではありません。"
#: views/view-edit.php:138
msgid "The entered value in the field “Extra CSS classes” is invalid."
msgstr "[追加のCSSクラス]フィールドに入力された値が無効です。"
#: views/view-edit.php:137
msgid "Do you really want to change the Table ID? All Shortcodes for this table in your pages and posts will have to be adjusted!"
msgstr "テーブルIDを変更してもよろしいですか? ページや投稿に貼り付けたこのテーブルのすべてのショートコードを調整する必要があります。"
#: views/view-edit.php:136
msgid "The Table ID “0” is not supported. Please enter a different Table ID!"
msgstr "テーブルID「0」は使用できません。別のテーブルIDを入力してください。"
#: views/view-edit.php:135
msgid "The Table ID field can not be empty. Please enter a Table ID!"
msgstr "[テーブルID]フィールドは空欄にできません。テーブルIDを入力してください。"
#: views/view-edit.php:134
msgid "Changes are being saved..."
msgstr "変更を保存中です..."
#: views/view-edit.php:133
msgid "Saving failed"
msgstr "保存に失敗しました"
#: views/view-edit.php:132
msgid "Saving successful"
msgstr "正常に保存されました"
#: views/view-edit.php:131
msgid "The Table Preview could not be loaded."
msgstr "テーブルのプレビューを読み込めませんでした。"
#: views/view-edit.php:130
msgid "The Table Preview is being loaded..."
msgstr "テーブルのプレビューを読み込んでいます..."
#: views/view-edit.php:129
msgid "The changes to this table were not saved yet and will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "このテーブルに加えた変更はまだ保存されていません。このページから移動すると、変更が失われます。"
#: views/view-edit.php:128 views/view-edit.php:182
msgid "Insert into Table"
msgstr "テーブルに挿入"
#: views/view-edit.php:128
msgid "Click the “%s” button to insert the image."
msgstr "[%s]ボタンをクリックして、画像を挿入します。"
#: views/view-edit.php:127
msgid "The Media Library will open, where you can select or upload the desired image or enter the image URL."
msgstr "メディア ライブラリが開くので、目的の画像を選択またはアップロードするか、画像のURLを入力します。"
#: views/view-edit.php:126
msgid "Please click into the cell that you want to add an image to."
msgstr "画像を追加するセルをクリックします。"
#: views/view-edit.php:125
msgid "You can then enter the Link URL and Text or choose an existing page or post."
msgstr "リンクURLとテキストを入力するか、既存のページまたは投稿を選択することができます。"
#: views/view-edit.php:124
msgid "Please click into the cell that you want to add a link to."
msgstr "リンクを追加するセルをクリックします。"
#: views/view-edit.php:123
msgid "Do you want to proceed and automatically turn off the usage of DataTables for this table?"
msgstr "続行すると、このテーブルでDataTablesの使用が自動的に無効化されますが、よろしいですか?"
#: views/view-edit.php:122
msgid "Unfortunately, these can not be used in tables with combined cells."
msgstr "これらの機能は、結合されたセルを含むテーブルでは使用できません。"
#: views/view-edit.php:121
msgid "Attention: You have enabled the usage of the DataTables JavaScript library for features like sorting, search, or pagination."
msgstr "注意:並べ替え、検索、ページ分割などの機能について、DataTables JavaScriptライブラリの使用を有効化しています。"
#: views/view-edit.php:120
msgid "To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "同じ行の複数のセルを結合するには、結合後のセルに残す内容が含まれているセルの右側のセルをクリックします。"
#: views/view-edit.php:119
msgid "To combine cells within a column, click into the cell below the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "同じ列の複数のセルを結合するには、結合後のセルに残す内容が含まれているセルの下のセルをクリックします。"
#: views/view-edit.php:118
msgid "Please click into the cell that you want to edit using the “Advanced Editor”."
msgstr "[高度なエディター]を使用して編集したいセルをクリックします。"
#: views/view-edit.php:116 views/view-edit.php:117
msgid "Do you really want to delete the selected column?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr[0] "選択した列を削除してもよろしいですか?"
#: views/view-edit.php:114 views/view-edit.php:115
msgid "Do you really want to delete the selected row?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr[0] "選択した行を削除してもよろしいですか?"
#: views/view-edit.php:113
msgid "The value for the number of columns is invalid!"
msgstr "列数の値が無効です。"
#: views/view-edit.php:112
msgid "The value for the number of rows is invalid!"
msgstr "行数の値が無効です。"
#: views/view-edit.php:111
msgid "You did not select any columns!"
msgstr "列が選択されていません。"
#: views/view-edit.php:110
msgid "You did not select any rows!"
msgstr "行が選択されていません。"
#: views/view-edit.php:109
msgid "You can not delete all table columns!"
msgstr "テーブルのすべての列を削除することはできません。"
#: views/view-edit.php:108
msgid "You can not delete all table rows!"
msgstr "テーブルのすべての行を削除することはできません。"
#: views/view-edit.php:56
msgid "The table was saved successfully, but the table ID could not be changed!"
msgstr "テーブルが正常に保存されましたが、テーブルIDを変更できませんでした。"
#: views/view-edit.php:55
msgid "The table was saved successfully, and the table ID was changed."
msgstr "テーブルが正常に保存され、テーブルIDが変更されました。"
#: views/view-edit.php:54 views/view-list.php:100
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "エラー:テーブルを削除できませんでした。"
#: views/view-edit.php:53 views/view-list.php:101
msgid "Error: The table could not be saved."
msgstr "エラー:テーブルを保存できませんでした。"
#: views/view-edit.php:52
msgid "The table was imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "テーブルがWP-Table Reloadedプラグインから正常にインポートされました。"
#: views/view-edit.php:51
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "テーブルが正常にインポートされました。"
#: views/view-edit.php:50
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID “%s”."
msgstr "コピーしたテーブルは、テーブルID「%s&」で表示されています。"
#: views/view-edit.php:50 views/view-list.php:102 views/view-list.php:103
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "テーブルが正常にコピーされました。"
#: views/view-edit.php:49
msgid "The table was added successfully."
msgstr "テーブルが正常に追加されました。"
#: views/view-edit.php:48
msgid "The table was saved successfully."
msgstr "テーブルが正常に保存されました。"
#: views/view-add.php:94
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "テーブルの列数。"
#: views/view-add.php:92
msgid "Number of Columns"
msgstr "列数"
#: views/view-add.php:89
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "テーブルの行数。"
#: views/view-add.php:88 views/view-add.php:93 views/view-edit.php:411
#: views/view-edit.php:414
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "このフィールドには正の数を入力してください。"
#: views/view-add.php:87
msgid "Number of Rows"
msgstr "行数"
#: views/view-add.php:84
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "テーブルの内容に関する説明。"
#: views/view-add.php:83
msgid "Enter Description here"
msgstr "ここに説明を入力します"
#: views/view-add.php:82
msgid "(optional)"
msgstr "(省略可)"
#: views/view-add.php:82 views/view-edit.php:226
#: views/view-editor_button_thickbox.php:288 views/view-list.php:322
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: views/view-add.php:79
msgid "The name or title of your table."
msgstr "テーブルの名前またはタイトル。"
#: views/view-add.php:78
msgid "Enter Table Name here"
msgstr "ここにテーブルの名前を入力します"
#: views/view-add.php:77 views/view-edit.php:222
#: views/view-editor_button_thickbox.php:287 views/view-list.php:321
msgid "Table Name"
msgstr "テーブルの名前"
#: views/view-add.php:60
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "テーブルの名前、説明、サイズは後で変更できます。"
#: views/view-add.php:57
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "新しいテーブルを追加するには、下のフォームにテーブルの名前、説明(省略可)、行と列の数を入力します。"
#: views/view-add.php:42
msgid "Add Table"
msgstr "テーブルを追加"
#: views/view-add.php:37
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "エラー:テーブルを追加できませんでした。"
#: views/view-about.php:212
msgid "all donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!"
msgstr "ご寄付、ご協力、サポート、レビューをいただいた皆さん、そしてプラグインのユーザーの皆さんに感謝いたします。"
#: views/view-about.php:209
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "謝辞: "
#: views/view-about.php:173
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "バグ レポートとサポート リクエストにはこの情報を含めてください。"
#: views/view-about.php:156
msgid "If you do not find an answer there, please open a new thread in the WordPress Support Forums."
msgstr "WordPress Support Forumsで解決策が見つからない場合は、新しいスレッドを作成してください。"
#: views/view-about.php:152
msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums."
msgstr "サポートは、WordPress Support Forums(英語)を通じて提供します。"
#: views/view-about.php:136
msgid "Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr "ご寄付や高い評価をいただけることで、プラグインの今後の開発や、多くの時間を割いているサポートの励みになります。金額は問いません。ご協力に感謝いたします。"
#: views/view-about.php:134
msgid "Please rate and review the plugin in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "WordPress Plugin Directoryで、プラグインの評価とレビューの記入にご協力ください。"
#: views/view-about.php:133
msgid "If you like the plugin, giving a donation is recommended."
msgstr "このプラグインを気に入っていただけたら、ご寄付をお願いいたします。"
#: views/view-about.php:131
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "このプラグインは、GNU General Public License 2(GPL 2)の下でフリー ソフトウェアとしてライセンスされます。"
#: views/view-about.php:130
msgid "This plugin was written and developed by Tobias Bäthge."
msgstr "このプラグインは、Tobias Bäthgeが開発しました。"
#: views/view-about.php:113
msgid "More information about TablePress can be found on the plugin’s website or on its page in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "TablePressに関する詳細は、プラグインのWebサイト、またはWordPress Plugin Directoryでプラグインのページを参照してください。"
#: views/view-about.php:97
msgid "Please see the documentation for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "これらのセレクタの一覧と、スタイル指定の例については、ドキュメントを参照してください。"
#: views/view-about.php:96
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "このため、各テーブルに、CSSセレクタとして使用できる特定のCSSクラスが指定されます。"
#: views/view-about.php:95
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "このプラグインにはデフォルトのCSSスタイルシートが含まれており、独自のコードを記述してカスタマイズするか、別のスタイルシートで置き換えることができます。"
#: views/view-about.php:94
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "CSSコマンドを変更または追加することで、テーブルのスタイルを指定できます。"
#: views/view-about.php:91 views/view-list.php:190
msgid "You can also click the “%s” button in the editor toolbar to select and insert a table."
msgstr "エディターのツールバーの[%s]ボタンをクリックして、テーブルを選択して挿入することもできます。"
#: views/view-about.php:90 views/view-list.php:188
msgid "To insert a table into a page, post, or text widget, copy its Shortcode %s and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "ページ、投稿、テキスト ウィジェットにテーブルを挿入するには、ショートコード%sをコピーして、エディターで目的の位置に貼り付けます。"
#: views/view-about.php:87
msgid "Those will ask you for the necessary information and and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "これらのボタンを使用し、必要な情報を入力すると、それに対応するHTMLコードがセルに自動的に追加されます。"
#: views/view-about.php:86
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "用意されているボタンを使用して、セルにリンクや画像を簡単に追加することができます。"
#: views/view-about.php:85
msgid "Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swaping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "次に、データの編集、テーブルの構造の変更(行または列の挿入、削除、移動、並べ替え、行と列の入れ替えなど)、特定のテーブル機能の選択(行の色の変更、名前や説明の表示/非表示など)を行うことができます。"
#: views/view-about.php:82
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "この操作により、プラグインによって空のテーブルが作成されるか、CSV、HTML、JSON、XLS、XLSXの形式のファイルから既存のテーブルが読み込まれます。"
#: views/view-about.php:81
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "まず、テーブルを追加するかインポートします。"
#: views/view-about.php:65
msgid "If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a Template Tag function."
msgstr "テーマ内のそれ以外の場所にテーブルを表示したい場合は、テンプレート タグ機能を使用することができます。"
#: views/view-about.php:64
msgid "You can then show the tables in your posts, on your pages, or in text widgets by using a Shortcode."
msgstr "作成したテーブルは、ショートコードを使用して、投稿、ページ、テキスト ウィジェットに表示することができます。"
#: views/view-about.php:63
msgid "Tables may contain text, numbers and even HTML (e.g. to include images or links)."
msgstr "テーブルには、テキスト、数字、HTML(例:画像やリンクの挿入)を入力できます。"
#: views/view-about.php:62
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePressでは、WordPressの管理領域でテーブルを作成し、管理することができます。"
#: views/view-about.php:48
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "デバッグとバージョン情報"
#: views/view-about.php:47
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "クレジットと謝辞"
#: views/view-about.php:46
msgid "Author and License"
msgstr "作成者とライセンス"
#: views/view-about.php:45
msgid "Help and Support"
msgstr "ヘルプとサポート"
#: views/view-about.php:44
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "詳細情報とドキュメント"
#: views/view-about.php:43
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
#: views/view-about.php:42
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "プラグインの目的"
#: models/model-table.php:508
msgid "Copy of %s"
msgstr "%sのコピー"
#: models/model-table.php:506 views/view-editor_button_thickbox.php:350
#: views/view-export.php:131 views/view-import.php:211 views/view-list.php:421
msgid "(no name)"
msgstr "(名前なし)"
#: controllers/controller-frontend.php:736 views/view-list.php:504
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:271 views/view-preview_table.php:65
msgid "To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s and paste it into the editor."
msgstr "ページ、投稿、テキスト ウィジェットにテーブルを挿入するには、ショートコード%sをコピーして、エディター内に貼り付けます。"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:270 views/view-preview_table.php:64
msgid "The features of the DataTables JavaScript library are also not available or visible in this preview!"
msgstr "このプレビューでは、DataTables JavaScriptライブラリの機能は使用できないか、表示されません。"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:269 views/view-preview_table.php:64
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "テーマにCSSスタイルが指定されているため、実際のページとはテーブルの表示が異なる場合があります。"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:268 views/view-preview_table.php:64
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "作成したテーブルのプレビューです。"
#: controllers/controller-admin.php:1918 views/view-options.php:184
#: views/view-options.php:191
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "TablePressをアンインストール"
#: controllers/controller-admin.php:1916
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに移動"
#: controllers/controller-admin.php:1914
msgid "Go to “Plugins” page"
msgstr "[プラグイン]ページに移動"
#: controllers/controller-admin.php:1909
msgid "You may now also delete your TablePress “Custom CSS” files in the wp-content folder."
msgstr "また、wp-contentフォルダーから、作成したTablePressのカスタムCSSファイルを削除することができます。"
#: controllers/controller-admin.php:1907
msgid "Please also ask him to delete your TablePress “Custom CSS” files from the server."
msgstr "TablePressのカスタムCSSファイルもサーバーから削除するように管理者に依頼してください。"
#: controllers/controller-admin.php:1904
msgid "Your TablePress “Custom CSS” files have been deleted automatically."
msgstr "作成したTablePressのカスタムCSSファイルが自動的に削除されました。"
#: controllers/controller-admin.php:1901
msgid "You may now manually delete the plugin’s folder tablepress from the plugins directory on your server or use the “Delete” link for TablePress on the WordPress “Plugins” page."
msgstr "プラグインのフォルダー(tablepress)をサーバーのpluginsディレクトリから手動で削除するか、WordPressの[プラグイン]ページで[削除]を使用してTablePressのリンクを削除することもできます。"
#: controllers/controller-admin.php:1899
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin’s folder tablepress from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "同じネットワーク内の他のサイトで使用しない場合は、ネットワーク管理者に依頼して、プラグインのフォルダー(tablepress)をサーバーから削除することができます。"
#: controllers/controller-admin.php:1897
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "すべてのテーブル、データ、オプションが削除されました。"
#: controllers/controller-admin.php:1896
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePressが正常にアンインストールされました。"
#: controllers/controller-admin.php:1812
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "テーブルを読み込めませんでした。"
#: controllers/controller-admin.php:1802 controllers/controller-admin.php:1812
#: views/view-edit.php:435 views/view-list.php:445
#: views/view-preview_table.php:53
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: controllers/controller-admin.php:1802
#: controllers/controller-admin_ajax.php:275
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "プレビューを読み込めませんでした。"
#: controllers/controller-admin.php:1143
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "手動入力からのインポート"
#: controllers/controller-admin.php:590
msgid "About TablePress"
msgstr "TablePressについて"
#: controllers/controller-admin.php:589 controllers/controller-admin.php:591
msgid "About"
msgstr "紹介"
#: controllers/controller-admin.php:582 controllers/controller-admin.php:583
#: controllers/controller-admin.php:584
msgid "Plugin Options"
msgstr "プラグインのオプション"
#: controllers/controller-admin.php:577
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: controllers/controller-admin.php:575 controllers/controller-admin.php:576
msgid "Export a Table"
msgstr "テーブルをエクスポート"
#: controllers/controller-admin.php:570
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: controllers/controller-admin.php:568 controllers/controller-admin.php:569
msgid "Import a Table"
msgstr "テーブルをインポート"
#: controllers/controller-admin.php:561
msgid "Edit Table"
msgstr "テーブルを編集"
#: controllers/controller-admin.php:556
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: controllers/controller-admin.php:554 controllers/controller-admin.php:555
#: views/view-add.php:41
msgid "Add New Table"
msgstr "新しいテーブルを追加"
#: controllers/controller-admin.php:547 controllers/controller-admin.php:548
#: controllers/controller-admin.php:549
msgid "All Tables"
msgstr "すべてのテーブル"
#: controllers/controller-admin.php:458
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","
#: controllers/controller-admin.php:360 controllers/controller-admin.php:437
#: controllers/controller-admin.php:711 controllers/controller-admin.php:780
#: controllers/controller-admin.php:836 controllers/controller-admin.php:908
#: controllers/controller-admin.php:948 controllers/controller-admin.php:1051
#: controllers/controller-admin.php:1063 controllers/controller-admin.php:1694
#: controllers/controller-admin.php:1721 controllers/controller-admin.php:1762
#: controllers/controller-admin.php:1806 controllers/controller-admin.php:1850
#: controllers/controller-admin.php:1878
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスするには権限が不十分です。"
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Donate"
msgstr "寄付する"
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Support TablePress with your donation!"
msgstr "ご寄付によりTablePressをサポートしてください!"
#: controllers/controller-admin.php:332
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: controllers/controller-admin.php:331
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問集"
#: controllers/controller-admin.php:315
msgid "Plugin page"
msgstr "プラグイン ページ"
#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "TablePress Table"
msgstr "TablePressで作成したテーブル"
#: controllers/controller-admin.php:206 controllers/controller-admin.php:207
msgid "Insert a Table from TablePress"
msgstr "TablePressからテーブルを挿入"
#: controllers/controller-admin.php:205 views/view-about.php:91
#: views/view-list.php:190
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: classes/class-view.php:414 views/view-edit.php:438 views/view-edit.php:439
#: views/view-options.php:55
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#. #-#-#-#-# tmp-tablepress.pot (TablePress 1.7) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/class-view.php:382
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"
#: classes/class-view.php:158 classes/class-view.php:159
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "このテーブルを削除してもよろしいですか?"
#: classes/class-view.php:147 controllers/controller-admin.php:142
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:178
#: views/view-options_custom_css.php:37 views/view-preview_table.php:53
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#: classes/class-view.php:112
msgid "For more information:"
msgstr "さらに詳しい情報はこちらを参照してください:"
#: classes/class-view.php:109
msgid "If you like the plugin, a donation is recommended."
msgstr "このプラグインを気に入っていただけたら、ご寄付をお願いします。"
#: classes/class-view.php:108 views/view-about.php:153
msgid "Before asking for support, please carefully read the Frequently Asked Questions, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "サポートを利用する前に、一般的なご質問とそれに対する回答が掲載されているFAQ(よくある質問と回答集)(英語)をお読みください。また、フォーラムの検索機能もご利用ください。"
#: classes/class-view.php:107
msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums."
msgstr "サポートは、WordPressサポート フォーラムを通じて提供します。"
#: classes/class-view.php:106 views/view-about.php:114
msgid "For technical information, please see the documentation."
msgstr "技術的な情報については、ドキュメントを参照してください。"
#: classes/class-view.php:105
msgid "More information about TablePress can be found on the plugin’s website or on its page in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "TablePressに関する詳細は、プラグインのWebサイト、またはWordPress Plugin Directoryでプラグインのページを参照してください。"
#: classes/class-view.php:103
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePressヘルプ"
#: classes/class-tablepress.php:365
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: classes/class-render.php:410 views/view-list.php:432
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: classes/class-render.php:272
msgid ""
msgstr ""
#: classes/class-import.php:189 classes/class-import.php:280
#: classes/class-import.php:381
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "インポートされたファイルに次のエラーがあります:"
#: classes/class-import.php:86
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013(試用段階)"
#: classes/class-import.php:85
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003(試用段階)"
#: classes/class-export.php:62
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t(タブ文字)"
#: classes/class-export.php:61
msgid ", (comma)"
msgstr ",(カンマ)"
#: classes/class-export.php:60
msgid "; (semicolon)"
msgstr ";(セミコロン)"
#: classes/class-export.php:57 classes/class-import.php:84
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"
#: classes/class-export.php:56 classes/class-import.php:82
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - ハイパーテキスト マークアップ言語"
#: classes/class-export.php:55 classes/class-import.php:80
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - 文字区切り値"
#: classes/class-admin-page-helper.php:80
msgid "Support the plugin with your donation!"
msgstr "ご寄付によりこのプラグインをサポートしていただけると幸いです。"
#: classes/class-admin-page-helper.php:79
msgid "Thank you for using TablePress."
msgstr "TablePressのご利用ありがとうございます。"