# Translation of Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-04 09:29:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk)\n" #: views/promo-strictthemes.php:8 msgid "See our WordPress Themes!" msgstr "WordPress テーマをご覧ください !" #: views/promo-strictthemes.php:1 msgid "Premium WordPress Themes from WP Maintenance Mode authors!" msgstr "WP Maintenance Mode の作者による、プレミアム WordPress テーマ !" #: views/settings.php:425 msgid "Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. Eg: UA-12345678-1 is valid" msgstr "有効なフォーマット: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. 例: UA-12345678-1 は有効です" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:196 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:250 msgid "Security check." msgstr "セキュリティチェック" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:186 msgid "The nonce field must not be empty." msgstr "nonce フィールドは空であってはいけません。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:540 msgid "If you like WP Maintenance Mode please leave us a %s rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!" msgstr "よければ WP Maintenance Mode に %s の評価を残してください。WP Maintenance Modeの作者から前もって感謝します。" #: views/sidebar.php:27 msgid "Other products" msgstr "その他の製品" #: views/settings.php:301 msgid "Empty subscribers list" msgstr "購読者リストが空です" #: views/settings.php:69 msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog? Administrators will always have access." msgstr "このブログのフロントエンドにはどのユーザーの役割にアクセスできますか?管理者は常にアクセス権を持ちます。" #: views/settings.php:53 msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog? Administrators will always have access." msgstr "このブログのバックエンドにアクセスできるユーザーの役割は何ですか?管理者は常にアクセス権を持ちます。" #: views/settings.php:43 views/settings.php:59 msgid "Select role(s)" msgstr "権限を選択" #: views/maintenance.php:88 views/maintenance.php:89 views/maintenance.php:94 msgid "This field is required." msgstr "この項目は必須です。" #: views/contact.php:79 msgid "Content:" msgstr "コンテンツ:" #: views/contact.php:64 msgid "Email:" msgstr "メール:" #: views/contact.php:52 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: views/contact.php:34 msgid "You have been contacted via %s." msgstr "%s様からのメールを受け付けました。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:492 msgid "Notice key cannot be empty." msgstr "通知キーは空にすることはできません。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202 msgid "The tab slug must exist." msgstr "タブスラッグ名はすでに存在しています。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191 msgid "The tab slug must not be empty." msgstr "タブスラッグ名は空にすることはできません。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:121 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:159 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:181 msgid "You do not have access to this resource." msgstr "このリソースへのアクセス権がありません。" #. Author of the plugin/theme msgid "Designmodo" msgstr "Designmodo" #. Description of the plugin/theme msgid "Adds a splash page to your site that lets visitors know your site is down for maintenance. It's perfect for a coming soon page." msgstr "サイトにスプラッシュページを追加することで訪問者にあなたのサイトがメンテナンスでダウン中だと知らせることができます。カミングスーンページにうってつけです。" #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://designmodo.com/" msgstr "http://designmodo.com/" #: views/sidebar.php:48 msgid "Resources" msgstr "リソース" #: views/sidebar.php:16 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: views/sidebar.php:15 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/sidebar.php:14 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: views/sidebar.php:13 msgid "Author" msgstr "登録者" #: views/sidebar.php:3 msgid "Plugin Info" msgstr "プラグイン情報" #: views/settings.php:422 msgid "Tracking code" msgstr "トラッキングコード" #: views/settings.php:413 msgid "Use Google Analytics?" msgstr "Google アナリティクスを使用しますか ?" #: views/settings.php:408 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: views/settings.php:401 msgid "Fold - Unfold" msgstr "折りたたむ - 開く" #: views/settings.php:400 msgid "Zoom - Zoomed" msgstr "ズーム - ズーム済み" #: views/settings.php:399 msgid "Move top - Move bottom" msgstr "上部へ移動/下部へ移動" #: views/settings.php:396 msgid "Effects" msgstr "効果" #: views/settings.php:390 msgid "Email address" msgstr "メールアドレス" #: views/settings.php:381 msgid "Show contact?" msgstr "問い合わせを表示しますか ?" #: views/settings.php:376 msgid "Contact" msgstr "問い合わせ" #: views/settings.php:328 msgid "Choose how the links will open." msgstr "リンクを開く方法を選択してください。" #: views/settings.php:326 msgid "Same page" msgstr "同じページ" #: views/settings.php:325 msgid "New page" msgstr "新規ページ" #: views/settings.php:322 msgid "Links target?" msgstr "リンクの開き方" #: views/settings.php:313 msgid "Show social networks?" msgstr "ソーシャルネットワークを表示しますか ?" #: views/settings.php:308 msgid "Social Networks" msgstr "ソーシャルネットワーク" #: views/settings.php:300 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV として出力" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:165 views/settings.php:295 msgid "You have %d subscriber(s)" msgstr "%d人の購読者" #: views/settings.php:291 msgid "Stats" msgstr "統計情報" #: views/settings.php:275 msgid "Show subscribe?" msgstr "購読を表示しますか?" #: views/settings.php:262 msgid "Color" msgstr "色" #: views/settings.php:258 msgid "Minutes" msgstr "分" #: views/settings.php:257 msgid "Hours" msgstr "時" #: views/settings.php:256 msgid "Days" msgstr "日" #: views/settings.php:254 msgid "Countdown (remaining time)" msgstr "カウントダウン (残り時間)" #: views/settings.php:248 msgid "Start date" msgstr "開始日" #: views/settings.php:239 msgid "Show countdown?" msgstr "カウントダウンを表示しますか ?" #: views/settings.php:234 msgid "Countdown" msgstr "カウントダウン" #: views/settings.php:201 msgid "source Free Photos" msgstr "ソース 無料フォト" #: views/settings.php:199 msgid "Choose background" msgstr "背景を選択" #: views/settings.php:194 msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size." msgstr "背景画像のサイズは 1920x1280 px である必要があります。" #: views/settings.php:190 msgid "Upload background" msgstr "背景画像をアップロード" #: views/settings.php:184 msgid "Choose color" msgstr "色を選択" #: views/settings.php:179 msgid "Predefined background" msgstr "既定の背景画像" #: views/settings.php:178 msgid "Uploaded background" msgstr "アップロードされた背景画像" #: views/settings.php:177 msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" #: views/settings.php:174 msgid "Choose type" msgstr "背景の種類を選択" #: views/settings.php:169 msgid "Background" msgstr "背景" #: views/settings.php:149 views/settings.php:284 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: views/settings.php:142 msgid "Heading" msgstr "見出し" #: views/settings.php:136 msgid "Title (HTML tag)" msgstr "タイトル (HTML タグ)" #: views/settings.php:131 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: views/settings.php:126 views/settings.php:229 views/settings.php:434 msgid "Reset settings" msgstr "設定を初期化" #: views/settings.php:125 views/settings.php:228 views/settings.php:433 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存" #: views/settings.php:117 msgid "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?" msgstr "メンテナンスモードのページにダッシュボードへのリンクを追加しますか?" #: views/settings.php:111 msgid "Dashboard link" msgstr "ダッシュボードリンク" #: views/settings.php:107 msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?" msgstr "メンテナンスモードが有効のときに但し書きを表示しますか?" #: views/settings.php:101 msgid "Notice" msgstr "通知" #: views/settings.php:97 msgid "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / IP per line!" msgstr "フィード、ページ、アーカイブまたは IP をメンテナンスモードから除外します。一行ごとに一つのスラッグ/ IP を追加してください。" #: views/settings.php:90 msgid "Exclude" msgstr "除外" #: views/settings.php:83 msgid "Redirection" msgstr "リディレクション" #: views/settings.php:79 msgid "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to control how an individual page should be indexed and served to users in search results." msgstr "robots メタタグを使うと、粒度に応じたページごとのアプローチによって個別のページがどのようにインデックスされ、検索結果としてユーザーに提供されるのかをコントロールできます。" #: views/settings.php:73 msgid "Robots Meta Tag" msgstr "Robots Meta タグ" #: views/settings.php:57 msgid "Frontend Role" msgstr "フロントエンドにアクセス可能な権限" #: views/settings.php:41 msgid "Backend Role" msgstr "管理画面にアクセス可能な権限" #: views/settings.php:37 msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?" msgstr "メンテナンスモード中、検索 Bot をバイパスしますか?" #: views/settings.php:35 views/settings.php:105 views/settings.php:115 #: views/settings.php:243 views/settings.php:279 views/settings.php:317 #: views/settings.php:385 views/settings.php:417 msgid "No" msgstr "いいえ" #: views/settings.php:34 views/settings.php:104 views/settings.php:114 #: views/settings.php:242 views/settings.php:278 views/settings.php:316 #: views/settings.php:384 views/settings.php:416 msgid "Yes" msgstr "はい" #: views/settings.php:31 msgid "Bypass for Search Bots" msgstr "検索エンジンボットをバイパスする" #: views/settings.php:27 msgid "Deactivated" msgstr "無効化" #: views/settings.php:26 msgid "Activated" msgstr "有効化" #: views/settings.php:24 msgid "Status" msgstr "状態" #: views/settings.php:15 msgid "Modules" msgstr "モジュール" #: views/settings.php:14 msgid "Design" msgstr "デザイン" #: views/settings.php:13 msgid "General" msgstr "一般" #: views/settings.php:6 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: views/maintenance.php:110 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: views/maintenance.php:105 msgid "Contact us" msgstr "お問い合わせ" #: views/maintenance.php:98 msgid "Send" msgstr "送信" #: views/maintenance.php:94 msgid "Your message" msgstr "メッセージ" #: views/maintenance.php:89 msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" #: views/maintenance.php:88 views/sidebar.php:7 msgid "Name" msgstr "名称" #: views/maintenance.php:45 views/settings.php:270 msgid "Subscribe" msgstr "登録" #: views/maintenance.php:44 msgid "your e-mail..." msgstr "メールアドレス" #: views/loginform.php:8 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:786 msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!" msgstr "メールをサイトの管理者に送信しました。ありがとうございます。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:772 msgid "Message via contact" msgstr "お問い合わせからメッセージを送ってください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:760 msgid "All fields required." msgstr "すべての項目に入力してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:742 msgid "You successfully subscribed. Thanks!" msgstr "申し込みが成功しました。ありがとうございます!" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:730 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:764 views/maintenance.php:89 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:463 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:477 msgid "Maintenance Mode" msgstr "メンテナンスモード" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:261 msgid "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise settings." msgstr "WP Maintenance Mode プラグインを更新したので、設定を変更する「必要」があります。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:122 msgid "Notify me when it's ready" msgstr "準備ができたら通知を受け取る" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:104 msgid "

Sorry for the inconvenience.
Our website is currently undergoing scheduled maintenance.
Thank you for your understanding.

" msgstr "

ご不便おかけしております。
現在、定期メンテナンス中です。
ご理解いただきまして、ありがとうございます。

" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:101 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:102 msgid "Maintenance mode" msgstr "メンテナンスモード" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:455 msgid "The Maintenance Mode is active. Please don't forget to deactivate as soon as you are done." msgstr "メンテナンスモードが有効化されています。作業が終わったらすぐに無効化するのを忘れないでください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:436 msgid "Settings" msgstr "設定" #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:222 msgid "WP Maintenance Mode" msgstr "WP Maintenance Mode"