msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 20:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 22:55+0100\n" "Last-Translator: Vinko Prelac \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wordpress\\wp-content\\plugins\\mappress-google-maps-for-wordpress\n" #: ../mappress.php:118 msgid "Version" msgstr "Verzija" #: ../mappress.php:126 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: ../mappress.php:127 msgid "Support" msgstr "Podrška" #: ../mappress.php:128 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: ../mappress.php:131 msgid "Upgrade to MapPress Pro" msgstr "Nadogradnja na MapPress Pro" #: ../mappress.php:322 msgid "MapPress database tables are missing. Please deactivate the plugin and activate it again to fix this." msgstr "Nedostaju tablice u bazi podataka. Molimo deaktivirajte dodatak i zatim ga opet aktivirajte kako biste ovo popravili." #: ../mappress.php:327 msgid "WARNING: MapPress now requires WordPress 3.2 or higher. Please upgrade before using MapPress." msgstr "UPOZORENJE: MapPress zahtjeva WordPress 3.2 ili noviji. Molimo izvršite nadogradnju prije korištenja MapPress dodatka." #: ../mappress.php:332 msgid "WARNING: MapPress is not compfatible with the WP-Geo plugin. Please deactivate or uninstall WP-Geo before using MapPress." msgstr "UPOZORENJE: MapPress nije kompatibilan sa WP-Geo dodatkom. Molimo deaktivirajte ili deinstalirajte WP-Geo prije korištenja MapPress dodatka." #: ../mappress.php:524 #: ../templates/map_directions.php:6 msgid "Bicycling" msgstr "Biciklom" #: ../mappress.php:525 msgid "Bike" msgstr "Bicikl" #: ../mappress.php:526 msgid "One of the addresses could not be found." msgstr "Jedna od adresa nije pronađena." #: ../mappress.php:527 msgid "Google cannot return directions between those addresses. There is no route between them or the routing information is not available." msgstr "Google nije mogao kreirati upute između navedenih adresa. Ne postoji ruta između lokacija ili podaci o ruti nisu dostupni." #: ../mappress.php:528 msgid "Unknown error, unable to return directions. Status code = " msgstr "Nepoznata greška, nije moguće prikazati upute. Status kod = " #: ../mappress.php:529 #: ../mappress_poi.php:282 #: ../mappress_settings.php:129 #: ../pro/mappress_widget.php:108 msgid "Directions" msgstr "Upute" #: ../mappress.php:530 msgid "Error reading KML file" msgstr "Greška pri učitavanju KML datoteke" #: ../mappress.php:531 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: ../mappress.php:532 msgid "No matching address" msgstr "Nema podudarajuće adrese" #: ../mappress.php:533 msgid "Unable to get your location" msgstr "Ne mogu pronaći vašu lokaciju" #: ../mappress.php:534 #: ../mappress_settings.php:319 msgid "Traffic" msgstr "Promet" #: ../mappress.php:535 msgid "Transit" msgstr "Tranzit" #: ../mappress.php:536 #: ../mappress_poi.php:331 #: ../mappress_settings.php:314 #: ../mappress_settings.php:453 #: ../pro/mappress_widget.php:124 msgid "Zoom" msgstr "Zum" #: ../mappress.php:541 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../mappress.php:542 msgid "Click & drag to move" msgstr "Kliknite i povucite za premještanje" #: ../mappress.php:543 msgid "Click to change" msgstr "Kliknite za promjenu" #: ../mappress.php:544 #: ../mappress_map.php:428 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: ../mappress.php:545 msgid "Delete this POI?" msgstr "Obrisati ovaj marker?" #: ../mappress.php:546 msgid "Delete this map?" msgstr "Obrisati ovu mapu?" #: ../mappress.php:547 msgid "Please save the map first" msgstr "Molimo prvo spremite mapu" #: ../mappress.php:548 msgid "Shape" msgstr "Oblik" #: ../mappress.php:549 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" #: ../mappress_map.php:107 msgid "Map not found" msgstr "Mapa nije pronađena" #: ../mappress_map.php:196 #: ../mappress_map.php:202 msgid "Internal error, your data has not been saved!" msgstr "Interna greška, uneseni podaci nisu spremljeni!" #: ../mappress_map.php:427 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: ../mappress_map.php:467 msgid "Show map" msgstr "Prikaži mapu" #: ../mappress_map.php:479 #: ../mappress_settings.php:445 #: ../forms/map_editor.php:5 msgid "Center map" msgstr "Centriraj mapu" #: ../mappress_map.php:488 #: ../mappress_settings.php:446 msgid "Reset map" msgstr "Resetiraj mapu" #: ../mappress_map.php:497 #: ../mappress_settings.php:444 msgid "Bigger map" msgstr "Veća mapa" #: ../mappress_map.php:498 msgid "Smaller map" msgstr "Manja mapa" #: ../mappress_poi.php:247 #: ../mappress_settings.php:454 msgid "Directions to" msgstr "Upute do" #: ../mappress_poi.php:249 #: ../mappress_settings.php:455 msgid "Directions from" msgstr "Upute od" #: ../mappress_settings.php:126 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" #: ../mappress_settings.php:127 msgid "Post types" msgstr "Tipovi postova" #: ../mappress_settings.php:128 msgid "Automatic map display" msgstr "Automatski prikaz mape" #: ../mappress_settings.php:131 msgid "Map Controls" msgstr "Kontrole mape" #: ../mappress_settings.php:132 msgid "Draggable" msgstr "Pomično" #: ../mappress_settings.php:133 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tipkovnički prečaci" #: ../mappress_settings.php:134 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "Zumiranje kotačićem miša" #: ../mappress_settings.php:135 msgid "Map Types" msgstr "Tipovi mapa" #: ../mappress_settings.php:136 msgid "Map controls" msgstr "Kontrole mape" #: ../mappress_settings.php:138 msgid "Map Settings" msgstr "Postavke" #: ../mappress_settings.php:139 msgid "Map links" msgstr "LInkovi mapa" #: ../mappress_settings.php:140 msgid "Map alignment" msgstr "Poravnanje mape" #: ../mappress_settings.php:141 msgid "Map border" msgstr "Obrub mape" #: ../mappress_settings.php:142 msgid "Map border color" msgstr "Boja obruba mape" #: ../mappress_settings.php:143 msgid "Open first POI" msgstr "Otvoriti prvi marker" #: ../mappress_settings.php:145 msgid "POI Settings" msgstr "Postavke markera" #: ../mappress_settings.php:146 msgid "POI links" msgstr "Linkovi markera" #: ../mappress_settings.php:147 msgid "Tooltips" msgstr "Tooltip" #: ../mappress_settings.php:148 msgid "Default zoom" msgstr "Uobičajeni zum" #: ../mappress_settings.php:151 msgid "Mashups" msgstr "Mashupovi" #: ../mappress_settings.php:152 msgid "Icons" msgstr "Ikonice" #: ../mappress_settings.php:153 msgid "Styled Maps" msgstr "Oblikove mape" #: ../mappress_settings.php:154 msgid "Geocoding" msgstr "Geokodiranje" #: ../mappress_settings.php:157 msgid "Localization" msgstr "Lokalizacija" #: ../mappress_settings.php:158 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: ../mappress_settings.php:159 msgid "Country" msgstr "Zemlja" #: ../mappress_settings.php:160 msgid "Directions server" msgstr "Poslužitelj za upute" #: ../mappress_settings.php:161 msgid "Directions units" msgstr "Mjerna jedinica uputa" #: ../mappress_settings.php:163 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" #: ../mappress_settings.php:164 msgid "POI editor" msgstr "Uređivač markera" #: ../mappress_settings.php:165 msgid "Adaptive display" msgstr "Prilagodljivi prikaz" #: ../mappress_settings.php:166 msgid "Turn off CSS" msgstr "Isključi CSS" #: ../mappress_settings.php:219 msgid "Use the settings below to automatically create maps from custom fields." msgstr "Koristiti donje postavke pri automatskom kreiranju mapa iz prilagođenih polja." #: ../mappress_settings.php:225 msgid "Posts" msgstr "Postovi" #: ../mappress_settings.php:226 msgid "Pages" msgstr "Stranice" #: ../mappress_settings.php:238 msgid "country code" msgstr "kod zemlje" #: ../mappress_settings.php:240 #, php-format msgid "Enter a %s to use when searching (leave blank for USA)" msgstr "Unesite %s koji treba koristiti kod pretraživanja (ostavite prazno za USA poslužitelj)" #: ../mappress_settings.php:247 msgid "Enter a google server URL for directions/printing" msgstr "Unesite URL Google poslužitelja za upute/ispis" #: ../mappress_settings.php:252 msgid "(Default)" msgstr "(Uobičajeno)" #: ../mappress_settings.php:252 msgid "Metric (kilometers)" msgstr "Metričko (kilometri)" #: ../mappress_settings.php:252 msgid "Imperial (miles)" msgstr "Imeprijalno (milje)" #: ../mappress_settings.php:257 msgid "Enable map dragging with the mouse" msgstr "Omogući pomicanje mape mišem" #: ../mappress_settings.php:261 msgid "Enable zoom with the mouse scroll wheel" msgstr "Omogući zumiranje kotačićem miša" #: ../mappress_settings.php:265 msgid "Enable keyboard panning and zooming" msgstr "Omogući pomicanje i zumiranje tipkovnicom" #: ../mappress_settings.php:271 msgid "language" msgstr "jezik" #: ../mappress_settings.php:273 #, php-format msgid "Use a specific %s for map controls and geocoding" msgstr "Koristiti specifični %s za kontrolu mape i geokodiranje" #: ../mappress_settings.php:281 #: ../mappress_settings.php:287 #: ../mappress_settings.php:382 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" #: ../mappress_settings.php:282 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: ../mappress_settings.php:283 msgid "Dropdown" msgstr "Padajući popis" #: ../mappress_settings.php:288 msgid "Small" msgstr "Malo" #: ../mappress_settings.php:289 msgid "Large" msgstr "Veliko" #: ../mappress_settings.php:290 msgid "Android" msgstr "Android" #: ../mappress_settings.php:301 msgid "Open initially" msgstr "Odmah otovoreno" #: ../mappress_settings.php:303 #: ../mappress_settings.php:305 #: ../mappress_settings.php:307 msgid "Checked initially" msgstr "Odmah označeno" #: ../mappress_settings.php:309 msgid "Control" msgstr "Kontrola" #: ../mappress_settings.php:309 msgid "Enable" msgstr "Omogući" #: ../mappress_settings.php:309 #: ../mappress_settings.php:407 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ../mappress_settings.php:312 msgid "Map types" msgstr "Tipovi mapa" #: ../mappress_settings.php:313 msgid "Pan" msgstr "Pomicanje" #: ../mappress_settings.php:315 msgid "Street view" msgstr "Street View" #: ../mappress_settings.php:316 msgid "Scale" msgstr "Skaliranje" #: ../mappress_settings.php:317 msgid "Overview map" msgstr "Mapa pregleda (overview)" #: ../mappress_settings.php:318 msgid "Public transit" msgstr "Javni prijevoz" #: ../mappress_settings.php:320 msgid "Bike routes" msgstr "Biciklističke rute" #: ../mappress_settings.php:327 msgid "Road map" msgstr "Cestovna mapa" #: ../mappress_settings.php:328 #: ../pro/mappress_widget.php:142 msgid "Satellite" msgstr "Satelit" #: ../mappress_settings.php:329 #: ../pro/mappress_widget.php:143 msgid "Terrain" msgstr "Teren" #: ../mappress_settings.php:330 #: ../pro/mappress_widget.php:141 msgid "Hybrid" msgstr "Hibrid" #: ../mappress_settings.php:343 msgid "Inline (in your blog)" msgstr "U sadržaju posta" #: ../mappress_settings.php:344 #: ../pro/mappress_pro_settings.php:165 #: ../pro/mappress_widget.php:110 msgid "Google" msgstr "Google" #: ../mappress_settings.php:345 #: ../pro/mappress_widget.php:111 msgid "None" msgstr "Ništa" #: ../mappress_settings.php:352 msgid "Automatically open the first POI when a map is displayed" msgstr "Automatski otvoriti prvi marker kada je mapa prikazana" #: ../mappress_settings.php:357 #: ../mappress_settings.php:366 msgid "Show control" msgstr "Prikaži kontrole" #: ../mappress_settings.php:361 #: ../mappress_settings.php:370 msgid "Enabled by default" msgstr "Uobičajena postavka: omogućeno" #: ../mappress_settings.php:375 msgid "Show POI titles as a \"tooltip\" on mouse-over" msgstr "Prikazati naslove markera kao \"tooltip\" na mouse-over" #: ../mappress_settings.php:383 #: ../pro/mappress_widget.php:116 msgid "Center" msgstr "Centriraj" #: ../mappress_settings.php:384 msgid "Left" msgstr "Lijevo" #: ../mappress_settings.php:385 msgid "Right" msgstr "Desno" #: ../mappress_settings.php:397 msgid "solid" msgstr "solid" #: ../mappress_settings.php:398 msgid "dashed" msgstr "dashed" #: ../mappress_settings.php:399 msgid "dotted" msgstr "dotted" #: ../mappress_settings.php:400 msgid "double" msgstr "double" #: ../mappress_settings.php:401 msgid "groove" msgstr "groove" #: ../mappress_settings.php:402 msgid "inset" msgstr "inset" #: ../mappress_settings.php:403 msgid "outset" msgstr "outset" #: ../mappress_settings.php:415 msgid "Width" msgstr "Širina" #: ../mappress_settings.php:421 msgid "Corner radius" msgstr "Radius obruba" #: ../mappress_settings.php:429 msgid "Color" msgstr "Boja" #: ../mappress_settings.php:439 msgid "Display shadow" msgstr "Prikaži sjenu" #: ../mappress_settings.php:463 msgid "Default zoom for POIs entered by lat/lng" msgstr "Uobičajeni zum za markere unesene po lat/lng" #: ../mappress_settings.php:469 msgid "Top of post" msgstr "Vrh posta" #: ../mappress_settings.php:470 msgid "Bottom of post" msgstr "Dno posta" #: ../mappress_settings.php:471 msgid "No automatic display" msgstr "Bez automatskog prikaza" #: ../mappress_settings.php:478 msgid "Use tinyMCE" msgstr "Koristi tinyMCE" #: ../mappress_settings.php:483 msgid "Recenter maps when window is resized" msgstr "Centriraj ponovno mapu nakon promjene veličine prozora" #: ../mappress_settings.php:487 #, php-format msgid "Don't load the %s stylesheet" msgstr "Ne učitavaj %s stylesheet" #: ../mappress_settings.php:502 #: ../mappress_settings.php:511 msgid "No new items" msgstr "Nema novih stavki" #: ../mappress_settings.php:520 msgid "Read More" msgstr "Opširnije" #: ../mappress_settings.php:521 msgid "Subscribe with RSS" msgstr "Pretplata pomoću RSS" #: ../mappress_settings.php:530 msgid "Rate it 5 Stars" msgstr "Ocijeni sa 5 zvjezdica" #: ../mappress_settings.php:532 #, php-format msgid "%s on WordPress.org" msgstr "%s na WordPress.org" #: ../mappress_settings.php:533 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Hvala na podršci!" #: ../mappress_settings.php:560 msgid "MapPress" msgstr "MapPress" #: ../mappress_settings.php:561 msgid "Easy Google Maps" msgstr "Jednostavne Google mape" #: ../mappress_settings.php:610 msgid "Like this plugin?" msgstr "Sviđa vam se ovaj dodatak?" #: ../mappress_settings.php:612 msgid "MapPress News" msgstr "MapPress novosti" #: ../mappress_settings.php:613 msgid "Sample Map" msgstr "Primjer mape" #: ../mappress_settings.php:632 msgid "Save Changes" msgstr "Spremi promjene" #: ../mappress_settings.php:633 msgid "Reset Defaults" msgstr "Resetiranje uobičajenih postavki" #: ../mappress_updater.php:19 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../mappress_updater.php:45 msgid "download it now" msgstr "preuzmite sada" #: ../mappress_updater.php:50 #, php-format msgid "A PRO Version update is available for manual installation: %s" msgstr "Postoji nadogradnja PRO inačice za ručnu nadogradnju: %s" #: ../forms/map_editor.php:4 #: ../templates/map_directions.php:11 msgid "My location" msgstr "Moja okacija" #: ../forms/map_editor.php:14 msgid "Click map for lat/lng: " msgstr "Kliknite mapu za lat/lng:" #: ../forms/map_editor_infobox.php:22 msgid "Line: " msgstr "Linija:" #: ../forms/map_editor_infobox.php:24 msgid "Weight" msgstr "Težina" #: ../forms/map_editor_infobox.php:25 #: ../forms/map_editor_infobox.php:31 msgid "Opacity" msgstr "Prozirnost" #: ../forms/map_editor_infobox.php:29 msgid "Fill: " msgstr "Ispunjenje:" #: ../forms/map_editor_infobox.php:41 msgid "Visual" msgstr "Vizualno" #: ../forms/map_editor_infobox.php:41 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../forms/map_editor_infobox.php:47 #: ../forms/map_media.php:37 msgid "Save" msgstr "Spremi" #: ../forms/map_editor_infobox.php:48 #: ../forms/map_media.php:38 #: ../pro/mappress_icons.php:62 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: ../forms/map_media.php:9 msgid "Maps for This Post" msgstr "Mape u ovom postu" #: ../forms/map_media.php:10 msgid "New Map" msgstr "Nova mapa" #: ../forms/map_media.php:18 msgid "Map ID" msgstr "ID mape" #: ../forms/map_media.php:24 msgid "Size" msgstr "Veličina" #: ../forms/map_media.php:31 msgid "Insert into post" msgstr "Umetni u sadržaj" #: ../forms/map_media.php:35 msgid "Map Title" msgstr "Naslov mape" #: ../pro/mappress_geocoders.php:53 msgid "No results, check that a geocoder is configured" msgstr "Nema rezultata, molimo provjerite je li geokoder konfiguriran" #: ../pro/mappress_geocoders.php:76 #, php-format msgid "Invalid status: %s, address: %s" msgstr "Neispravan status: %s, adresa: %s" #: ../pro/mappress_geocoders.php:85 #: ../pro/mappress_geocoders.php:149 #, php-format msgid "No results for address: %s" msgstr "Nema rezultata za adresu: %s" #: ../pro/mappress_geocoders.php:145 #, php-format msgid "Error: %s %s" msgstr "Greška: %s %s" #: ../pro/mappress_icons.php:63 msgid "Use default icon" msgstr "Koristi uobičajenu ikonu" #: ../pro/mappress_pro.php:93 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:10 msgid "POI list" msgstr "Lista markera" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:11 msgid "Use DataTables" msgstr "Koristi DataTables" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:13 msgid "InfoWindow type" msgstr "Tip Info prozora" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:14 msgid "InfoWindow panning" msgstr "Pomicanje Info prozora" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:16 msgid "Default icon" msgstr "Uobičajena ikona" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:17 msgid "Custom icons directory" msgstr "Prilagođeni direktorij sa ikonama" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:19 msgid "Mashup POI title" msgstr "Naslov mashup markera" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:20 msgid "Mashup POI body" msgstr "Sadržaj (tijelo) mashup markera" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:21 msgid "Mashup POI click" msgstr "Klik na mashup marker" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:22 msgid "Link title" msgstr "Naslov linka" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:23 msgid "Mashup Thumbnails" msgstr "Umanjene sličice za mashup" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:24 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Veličina umanjenih sličica" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:26 msgid "Styled maps" msgstr "Oblikovane mape" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:27 msgid "Default style" msgstr "Uobičajeni stil" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:29 msgid "Geocoder(s)" msgstr "Geokoder(i)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:30 msgid "Geocoding fields" msgstr "Polja za geokodiranje" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:32 msgid "API key (optional)" msgstr "API ključ (opcionalno)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:33 msgid "Map sizes" msgstr "Veličine mapa" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:34 msgid "Force resize" msgstr "Prisili promjenu veličine" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:63 msgid "Show a list of POIs under each map" msgstr "Prikazati listu markera ispod svake mape" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:68 #, php-format msgid "Show the POI list as a sortable %s" msgstr "Prikazati markere kao listu \"sortable\" %s" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:72 msgid "POI title" msgstr "Naslov markera" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:72 msgid "Post title" msgstr "Naslov posta" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:77 msgid "POI body" msgstr "Sadržaj (tijelo) markera" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:77 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:77 msgid "Post excerpt" msgstr "Sašetak posta" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:82 msgid "Link POI titles to the underlying post" msgstr "Povezati naslove markera sa postom" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:86 msgid "Open the POI" msgstr "Otvori marker" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:86 msgid "Go directly to the post" msgstr "Idi na članak" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:92 msgid "Google InfoWindow" msgstr "Google Info prozor" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:93 msgid "InfoBox (can be styled and extend outside the map)" msgstr "InfoBox (može se stilizirati i proširiti izvan mape)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:99 msgid "Disable map panning when infoWindow / infoBox is opened" msgstr "Onemogući pomicanje mape kada je info prozor / InfoBox otvoren" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:103 msgid "Show featured image thumbnails in mashup POIs" msgstr "Prikaži izdvojenu sliku u mashup markerima" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:111 msgid "Use existing size: " msgstr "Koristi postojeću veličinu:" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:114 msgid "or resize to (px): " msgstr "ili promjeni veličinu u (px)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:129 msgid "styled maps" msgstr "stilizirane mape" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:130 msgid "styled maps wizard" msgstr "pomoćnik za stiliziranje mapa" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:132 #, php-format msgid "Enter JSON for %s from Google's %s" msgstr "Unesite JSON za %s iz Google %s" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:141 msgid "Style name" msgstr "Ime stila" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:155 msgid "No styles have been defined yet" msgstr "Još nema definiranih stilova" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:166 msgid "Nominatim" msgstr "Nominatim" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:178 msgid "Address Line 1" msgstr "Adresa (linija 1)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:179 msgid "Address Line 2" msgstr "Adresa (linija 2)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:180 msgid "Address Line 3" msgstr "Adresa (linija 3)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:181 msgid "Address Line 4" msgstr "Adresa (linija 4)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:182 msgid "Latitude" msgstr "Širina" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:183 msgid "Longitude" msgstr "Dužina" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:184 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:185 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:186 msgid "Body" msgstr "Tijelo (sadržaj)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:187 msgid "Map Zoom" msgstr "Zum" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:190 #: ../pro/mappress_widget.php:140 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:190 msgid "Custom Field" msgstr "Prilagođena polja" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:199 msgid "Regenerate the map every time its post is published" msgstr "Regenerirati mapu svaki put kada je post objavljen" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:204 msgid "usage tracking" msgstr "praćenje korištenja" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:205 #, php-format msgid "API keys is needed only for premium services or %s" msgstr "API ključevi su potrebni samo za premium usluge ili %s" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:209 msgid "Enter default map sizes" msgstr "Unesite preddefinirane veličine mapa" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:213 msgid "Width(px)" msgstr "Širina (px)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:213 msgid "Height(px)" msgstr "Visina (px)" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:228 msgid "Permanently resize existing maps" msgstr "Trajno promijeni veličinu postojećih mapa:" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:230 #, php-format msgid "from %s to %s" msgstr "sa %s na %s" #: ../pro/mappress_pro_settings.php:231 msgid "Force Resize" msgstr "Prisili promjenu veličine" #: ../pro/mappress_widget.php:78 msgid "Widget title" msgstr "Naslov widgeta" #: ../pro/mappress_widget.php:83 msgid "Map size" msgstr "Veličina mape" #: ../pro/mappress_widget.php:89 msgid "Show" msgstr "Prikaži" #: ../pro/mappress_widget.php:90 msgid "Current posts" msgstr "Trenutni postovi" #: ../pro/mappress_widget.php:91 msgid "Hide if empty" msgstr "Sakrij ako je prazno" #: ../pro/mappress_widget.php:93 msgid "All posts" msgstr "Svi postovi" #: ../pro/mappress_widget.php:94 msgid "Custom query" msgstr "Prilagođeni upit" #: ../pro/mappress_widget.php:97 msgid "Learn about queries" msgstr "Naučite o upitima" #: ../pro/mappress_widget.php:102 msgid "Show POI list" msgstr "Prikaži popis markera" #: ../pro/mappress_widget.php:104 msgid "Link POIs to posts" msgstr "Povezati marker sa postom" #: ../pro/mappress_widget.php:109 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: ../pro/mappress_widget.php:137 msgid "Map type" msgstr "Tip mape" #: ../pro/mappress_widget.php:151 msgid "Other Settings" msgstr "Ostale postavke" #: ../pro/mappress_widget.php:154 msgid "Example: traffic=\"false\" maplinks=\"\"" msgstr "Primjer: traffic=\"false\" maplinks=\"\"" #: ../templates/map_directions.php:3 msgid "By car" msgstr "Automobilom" #: ../templates/map_directions.php:4 msgid "Public Transit" msgstr "Javni prijevoz" #: ../templates/map_directions.php:5 msgid "Walking" msgstr "Pješice" #: ../templates/map_directions.php:16 msgid "Swap start and end" msgstr "Zamijenite polazište i odredište" #: ../templates/map_directions.php:29 msgid "Get Directions" msgstr "Upute" #: ../templates/map_directions.php:30 msgid "Print" msgstr "Ispis" #: ../templates/map_directions.php:31 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../templates/map_poi_list.php:5 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Izvršeno" #~ msgid "Map fields" #~ msgstr "Polja mapa" #~ msgid "Marker list" #~ msgstr "Lista markera" #~ msgid "Show traffic button" #~ msgstr "Prikazati gumb za prikaz prometa" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Predlošci" #~ msgid "Marker list template" #~ msgstr "Predložak liste markera" #~ msgid "post types" #~ msgstr "tipovi postova" #~ msgid "post" #~ msgstr "post" #~ msgid "page" #~ msgstr "stranica" #~ msgid "Current Maps" #~ msgstr "Trenutne mape" #~ msgid "There are no maps yet for this post" #~ msgstr "Ovaj post još ne sadrži mapu" #~ msgid "Create a new map" #~ msgstr "Kreiranje nove mape" #~ msgid "View" #~ msgstr "Pregled" #~ msgid "Back" #~ msgstr "natrag" #~ msgid "Delete this map marker?" #~ msgstr "Obrisati ovaj marker?" #~ msgid "Map saved" #~ msgstr "Mapa je spremljena" #~ msgid "Map deleted" #~ msgstr "Mapa je obrisana" #~ msgid "Standard icons" #~ msgstr "Standardne ikonice" #~ msgid "Start" #~ msgstr "Polazište" #~ msgid "End" #~ msgstr "Odredište" #~ msgid "Print Directions" #~ msgstr "Ispis uputa" #~ msgid "Show query" #~ msgstr "Prikaži upit" #~ msgid "Marker title" #~ msgstr "Naslov markera" #~ msgid "Marker body" #~ msgstr "Tijelo markera" #~ msgid "Marker" #~ msgstr "Marker" #~ msgid "Show list of markers" #~ msgstr "Pokazati listu markera" #~ msgid "Open overview map" #~ msgstr "Otvori mapu pregleda"