# Translation of Tribe Common in Greek # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 19:51:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Plugins_API.php:279 msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:222 msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38 msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:175 msgid "Missing data source for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:188 msgid "Empty data set for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238 msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:245 msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084 msgid "Update now to version %s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:51 msgid "Buy %s now" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:52 msgid "Buy Now" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:60 msgid "More information about %s" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:61 msgid "More Details" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:213 msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:314 msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:976 msgid "Please refresh the page and try your request again." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:225 msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s." msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:340 msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:310 msgid "Image Widget Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The cost currency symbol" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The position of the currency symbol in the cost string" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:33 msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The date year" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The date month" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32 msgid "The date day" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36 msgid "The date hour" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40 msgid "The date minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44 msgid "The date seconds" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24 msgid "The URL to the full size version of the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28 msgid "The image WordPress post ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32 msgid "The image file extension" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36 msgid "The image natural width in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40 msgid "The image natural height in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44 msgid "The details about each size available for the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24 msgid "The image width in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28 msgid "The image height in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32 msgid "The image mime-type" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36 msgid "The link to the image in the specified size on the site" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24 msgid "The WordPress term ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28 msgid "The term name" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32 msgid "The term slug" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36 msgid "The taxonomy the term belongs to" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40 msgid "The term description" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44 msgid "The term parent term if any" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48 msgid "The number of posts associated with the term" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52 msgid "The URL to the term archive page" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497 msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:245 msgid "%s must be a whole number." msgstr "" #: src/Tribe/Customizer.php:566 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538 msgid "Override network license key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550 msgid "Site License Key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:269 src/Tribe/Settings.php:270 msgid "Events Help" msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:35 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:48 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:997 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:270 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:302 msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:383 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:219 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:239 src/admin-views/tribe-options-help.php:43 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:240 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:241 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:249 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:250 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:252 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:253 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:254 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:255 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:256 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:257 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:260 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:262 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:267 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:268 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:163 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:289 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:290 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:309 src/Tribe/Support.php:314 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:342 src/Tribe/Support.php:368 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:356 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:96 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:301 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:289 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:290 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:256 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:233 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:269 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:265 msgid "Filter Bar" msgstr "Filter Bar" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:133 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:148 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:210 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:309 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:310 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:311 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:312 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:183 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:45 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Tribe Common" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An event settings framework for managing shared options" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Search our support forum" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "Want to dive deeper? Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:285 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:932 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:211 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170 msgid " and " msgstr "και" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:296 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:251 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:242 msgid "Event Tickets" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:360 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Go to plugins page" msgstr "Μετάβαση στην σελίδα των Πρόσθετων" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Επιστροφή στην σελίδα των Πρόσθετων" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Μετάβαση στην σελίδα αναβαθμίσεων του WordPress" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Επιστροφή στις αναβαθμίσεις του WordPress" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:901 msgid "unknown date" msgstr "Άγνωστη Ημερομηνία" #: src/Tribe/Support.php:190 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:361 msgid "Rhode Island" msgstr "Ρόουντ Άιλαντ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:362 msgid "South Carolina" msgstr "Νότια Καρολίνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:363 msgid "South Dakota" msgstr "Νότια Ντακότα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:364 msgid "Tennessee" msgstr "Τενεσί" #: src/Tribe/View_Helpers.php:365 msgid "Texas" msgstr "Τέξας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:366 msgid "Utah" msgstr "Γιούτα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:367 msgid "Vermont" msgstr "Βερμόντ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:368 msgid "Virginia" msgstr "Βιρτζίνια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:369 msgid "Washington" msgstr "Ουάσιγκτον" #: src/Tribe/View_Helpers.php:370 msgid "West Virginia" msgstr "Δυτική Βιρτζίνια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:371 msgid "Wisconsin" msgstr "Ουισκόνσιν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:372 msgid "Wyoming" msgstr "Ουαϊόμινγκ" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:108 msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:275 msgid "Community Events" msgstr "Εκδηλώσεις Κοινότητας" #: src/admin-views/event-log.php:65 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής Ημερομηνίας" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:26 msgid "

The following three fields accept the date format options available to the php date() function. Learn how to make your own date format here.

" msgstr "

Τα παρακάτω τρία πεδία επιδέχονται τις ρυθμίσεις μορφής ημερομηνίας διαθέσιμες στο php date() function. Μάθετε εδώ πως να φτιάχνετε την δική σας μορφή ημερομηνίας.

" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:30 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας στον επιλογέα ημερομηνίας" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:31 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "Επιλογή μορφής ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται στους επιλογείς ημερομηνίας" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Ψάχνετε για πρόσθετες λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των τακτικών εκδηλώσεων, προσαρμοσμένα meta, εκδηλώσεις κοινότητας, πωλήσεις εισιτηρίων και άλλα;" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Ελέγξτε τις διαθέσιμες επεκτάσεις" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Ελπίζουμε το πρόσθετό μας να σας βοηθάει." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους.\" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "See an example of the link" msgstr "Δείτε ένα παράδειγμα του συνδέσμου" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους. \" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:40 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Εμφάνιση του συνέσμου προς The Events Calendar" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:58 msgid "Debug mode" msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταγράφονται πληροφορίες αποσφαλμάτωσης. Ως προεπιλογή η καταγραφή θα γίνεται στο error log της PHP του σέρβερ σας. Αν θέλετε να δείτε τα μηνύματα καταγραφής στον browser σας, τότε σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε το %s και να αναζητήσετε την καρτέλα \"Tribe\" στην έξοδο αποσφαλμάτωσης." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Πρόσθετο Μπάρας Αποσφαλμάτωσης" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "μ/δ (μη διαθέσιμο)" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Πρέπει να αναβαθμίσετε!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788 msgid "You are up to date!" msgstr "Έχετε τις τελευταίες ενημερώσεις!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:228 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:278 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Νήσοι Ουαλίς και Φουτουνά" #: src/Tribe/View_Helpers.php:279 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:280 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:281 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:282 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" #: src/Tribe/View_Helpers.php:322 msgid "Alabama" msgstr "Αλαμπάμα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:323 msgid "Alaska" msgstr "Αλάσκα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:324 msgid "Arizona" msgstr "Αριζόνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:325 msgid "Arkansas" msgstr "Αρκάνσας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:326 msgid "California" msgstr "Καλιφόρνια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:327 msgid "Colorado" msgstr "Κολοράντο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:328 msgid "Connecticut" msgstr "Κονέκτικατ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:329 msgid "Delaware" msgstr "Ντέλαγουερ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:330 msgid "District of Columbia" msgstr "Περιφέρεια της Κολούμπια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:331 msgid "Florida" msgstr "Φλόριντα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:333 msgid "Hawaii" msgstr "Χαβάη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:334 msgid "Idaho" msgstr "Αϊντάχο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:335 msgid "Illinois" msgstr "Ιλλινόις" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:73 msgid "More..." msgstr "Περισσότερα…" #: src/Tribe/View_Helpers.php:336 msgid "Indiana" msgstr "Ιντιάνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:337 msgid "Iowa" msgstr "Αϊόβα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:338 msgid "Kansas" msgstr "Κάνσας" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819 msgid "Latest Version:" msgstr "Τελευταία Έκδοση:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:339 msgid "Kentucky" msgstr "Κεντάκι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:340 msgid "Louisiana" msgstr "Λουιζιάνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:341 msgid "Maine" msgstr "Μέιν" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:78 msgid "Requires:" msgstr "Απαιτείται:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:342 msgid "Maryland" msgstr "Μέριλαντ" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/View_Helpers.php:343 msgid "Massachusetts" msgstr "Μασαχουσέτη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:344 msgid "Michigan" msgstr "Μίτσιγκαν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:345 msgid "Minnesota" msgstr "Μινεσότα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:346 msgid "Mississippi" msgstr "Μισισίπι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:347 msgid "Missouri" msgstr "Μιζούρι" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα Ανώτερης Ποιότητας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:348 msgid "Montana" msgstr "Μοντάνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:349 msgid "Nebraska" msgstr "Νεμπράσκα" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:67 msgid "News and Tutorials" msgstr "Νέα και Οδηγοί Εκμάθησης" #: src/Tribe/View_Helpers.php:350 msgid "Nevada" msgstr "Νεβάδα" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:351 msgid "New Hampshire" msgstr "Νιου Χάμσαϊρ" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε όλες τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου για το The Events Calendar της Modern Tribe." #: src/Tribe/View_Helpers.php:352 msgid "New Jersey" msgstr "Νιου Τζέρσεϊ" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Απόκρυψη των παρακάτω καρτέλων ρυθμίσεων σε όλα τα site:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:353 msgid "New Mexico" msgstr "Νέο Μεξικό" #: src/Tribe/View_Helpers.php:354 msgid "New York" msgstr "Νέα Υόρκη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:355 msgid "North Carolina" msgstr "Βόρεια Καρολίνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:356 msgid "North Dakota" msgstr "Βόρεια Ντακότα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:357 msgid "Ohio" msgstr "Οχάιο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:358 msgid "Oklahoma" msgstr "Οκλαχόμα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:359 msgid "Oregon" msgstr "Όρεγκον" #: src/Tribe/View_Helpers.php:360 msgid "Pennsylvania" msgstr "Πενσυλβάνια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:65 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:66 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:67 msgid "Bermuda" msgstr "Βερμούδες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:68 msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:69 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:70 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη" #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51 #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα Εκδηλώσεων" #: src/Tribe/View_Helpers.php:71 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by The Events Calendar." msgstr "Αυτό το ημερολόγιο υποστηρίζεται από το The Events Calendar." #: src/Tribe/View_Helpers.php:72 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νήσος Μπουβέ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:73 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:74 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανικά εδάφη του Ινδικού Ωκεανού" #: src/Tribe/Field.php:227 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρος τύπος πεδίου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:75 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" #: src/Tribe/Field.php:522 msgid "No radio options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουμπιών" #: src/Tribe/View_Helpers.php:76 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" #: src/Tribe/Field.php:558 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουτιών" #: src/Tribe/View_Helpers.php:77 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" #: src/Tribe/Field.php:615 msgid "No select options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select" #: src/Tribe/View_Helpers.php:78 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρούντι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:79 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:80 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: src/Tribe/View_Helpers.php:81 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" #: src/Tribe/View_Helpers.php:82 msgid "Cape Verde" msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:83 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Κέιμαν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:84 msgid "Central African Republic" msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:85 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:86 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" #: src/Tribe/View_Helpers.php:87 msgid "China" msgstr "Κίνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:88 msgid "Christmas Island" msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων" #: src/Tribe/View_Helpers.php:89 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νησιά Κόκος (Κίλινγκ)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:90 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:91 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:92 msgid "Congo" msgstr "Κονγκό" #: src/Tribe/View_Helpers.php:93 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό" #: src/Tribe/View_Helpers.php:94 msgid "Cook Islands" msgstr "Νήσοι Κουκ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:95 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:97 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Κροατία (τοπική ονομασία: Hrvatska)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:98 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:99 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:100 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:101 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:102 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" #: src/Tribe/View_Helpers.php:103 msgid "Dominica" msgstr "Ντομίνικα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:104 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:105 msgid "East Timor" msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:106 msgid "Ecuador" msgstr "Εκουαδόρ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:107 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:108 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:109 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:110 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:111 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:112 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:113 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Νησιά Φώκλαντ (Μαλβίνες)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:114 msgid "Faroe Islands" msgstr "Νήσοι Φερόε" #: src/Tribe/View_Helpers.php:115 msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:116 msgid "Finland" msgstr "Φιλανδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:117 msgid "France" msgstr "Γαλλία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:118 msgid "France, Metropolitan" msgstr "Γαλλία, Μητροπολιτική" #: src/Tribe/View_Helpers.php:119 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουιάνα" #: src/Tribe/Settings.php:620 msgid "Settings saved." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν." #: src/Tribe/View_Helpers.php:120 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:121 msgid "French Southern Territories" msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:122 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:123 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:124 src/Tribe/View_Helpers.php:332 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:125 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:126 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:127 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβλαρτάρ" #: src/Tribe/Settings.php:165 src/Tribe/Settings.php:229 #: src/Tribe/Settings.php:230 msgid "Events" msgstr "Εκδηλώσεις" #: src/Tribe/View_Helpers.php:128 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:129 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:565 #: src/Tribe/Plugins_API.php:210 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/View_Helpers.php:130 msgid "Grenada" msgstr "Γρενάδα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:131 msgid "Guadeloupe" msgstr "Γουαδελούπη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:132 msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:133 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:134 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:135 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα-Μπισάου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:136 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:137 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" #: src/Tribe/View_Helpers.php:138 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Νήσοι Χερντ και Mc Donald" #: src/Tribe/View_Helpers.php:139 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Αγία Έδρα (Πόλη του Βατικανού)" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:140 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρα" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #: src/Tribe/View_Helpers.php:141 msgid "Hong Kong" msgstr "Χόνγκ Κόνγκ" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:142 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:143 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:144 msgid "India" msgstr "Ινδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:145 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:146 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Ιράν (Ισλαμική Δημοκρατία του)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:147 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:148 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:149 msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:150 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:151 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:152 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:153 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:154 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:155 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:156 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:157 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Κορέα, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:158 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της" #: src/Tribe/View_Helpers.php:159 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:160 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Κιργιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:161 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Δημοκρατική Δημοκρατία του Λάος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:162 msgid "Latvia" msgstr "Λετονία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:163 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:164 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσόθο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:165 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:166 msgid "Libya" msgstr "Λιβύη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:167 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:168 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:169 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:170 msgid "Macau" msgstr "Μακάου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:171 msgid "Macedonia" msgstr "Π.Γ.Δ.Μ." #: src/Tribe/View_Helpers.php:172 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:173 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:174 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:175 msgid "Maldives" msgstr "Μαλδίβες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:176 msgid "Mali" msgstr "Μάλι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:177 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:178 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:179 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:180 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:181 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυρίκιος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:182 msgid "Mayotte" msgstr "Μαγιότ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:183 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" #: src/Tribe/View_Helpers.php:184 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδα Κράτη της" #: src/Tribe/View_Helpers.php:185 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Μολδαβία, Δημοκρατία της" #: src/Tribe/Main.php:261 src/Tribe/Main.php:277 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:186 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" #: src/Tribe/Main.php:278 msgid "Prev" msgstr "Προηγούμενο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:187 msgid "Mongolia" msgstr "Μονγκολία" #: src/Tribe/Main.php:279 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:188 msgid "Montenegro" msgstr "Μαυροβούνιο" #: src/Tribe/Main.php:280 msgid "Done" msgstr "Τέλος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:189 msgid "Montserrat" msgstr "Μοντσεράτ" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:190 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:191 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:192 msgid "Myanmar" msgstr "Μιανμάρ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:193 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" #: src/Tribe/View_Helpers.php:194 msgid "Nauru" msgstr "Ναούρου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:195 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:196 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:197 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:198 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:199 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:200 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:201 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:202 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:203 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" #: src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: src/Tribe/View_Helpers.php:204 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσος Νόρφολκ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:205 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Βόρειες Μαριάνες Νήσοι" #: src/Tribe/View_Helpers.php:206 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:207 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:208 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" #: src/Tribe/Main.php:258 msgid "Search:" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:209 msgid "Palau" msgstr "Παλάου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:210 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" #: src/Tribe/View_Helpers.php:211 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:212 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:213 msgid "Peru" msgstr "Περού" #: src/Tribe/View_Helpers.php:214 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:215 msgid "Pitcairn" msgstr "Πίτκερν" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520 msgid "License Key" msgstr "Κλειδί Άδειας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:216 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις" #: src/Tribe/View_Helpers.php:217 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650 msgid "License key(s) updated." msgstr "Κλειδί(-ά) άδειας ενημερώθηκε(-αν)." #: src/Tribe/View_Helpers.php:218 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:907 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "Λυπούμαστε, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος." #: src/Tribe/View_Helpers.php:219 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:220 msgid "Reunion" msgstr "Ρεουνιόν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:221 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:222 msgid "Russian Federation" msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:223 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:927 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s" #: src/Tribe/View_Helpers.php:224 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:888 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:225 msgid "Saint Lucia" msgstr "Αγία Λουκία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:226 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" #: src/Tribe/Settings.php:241 src/Tribe/Settings.php:261 msgid "Events Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων" #: src/Tribe/View_Helpers.php:227 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" #: src/Tribe/Settings.php:338 msgid "%s Settings" msgstr "Ρυθμίσεις %s" #: src/Tribe/View_Helpers.php:228 msgid "San Marino" msgstr "Σαν Μαρίνο" #: src/Tribe/Settings.php:352 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα." #: src/Tribe/View_Helpers.php:229 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" #: src/Tribe/Settings.php:408 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό." #: src/Tribe/View_Helpers.php:230 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" #: src/Tribe/Settings.php:414 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο." #: src/Tribe/View_Helpers.php:231 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" #: src/Tribe/Settings.php:420 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα." #: src/Tribe/View_Helpers.php:232 msgid "Serbia" msgstr "Σερβία" #: src/Tribe/Settings.php:587 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:233 msgid "Seychelles" msgstr "Σεϋχέλλες" #: src/Tribe/Settings.php:597 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." #: src/Tribe/View_Helpers.php:234 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" #: src/Tribe/Settings.php:598 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "Η παραπάνω ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία." msgstr[1] "Η παραπάνω ρυθμίσεις δεν αποθηκεύθηκαν. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία." #: src/Tribe/View_Helpers.php:235 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα." #: src/Tribe/View_Helpers.php:236 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Σλοβακία (Δημοκρατία της Σλοβακίας)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:237 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:238 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νησιά Σολομώντα" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:34 msgid "System Information" msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:239 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" #: src/Tribe/Support.php:179 src/Tribe/Support.php:180 msgid "Unknown or not set" msgstr "Άγνωστο ή μη ρυθμισμένο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:240 msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" #: src/Tribe/View_Helpers.php:241 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Νότια Γεωργία, Νότια Νησιά Σάντουιτς" #: src/Tribe/View_Helpers.php:242 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:243 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:244 msgid "St. Helena" msgstr "Αγία Ελένη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:245 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Άγιος Πέτρος και Μικελόν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:246 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:247 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:248 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:249 msgid "Swaziland" msgstr "Ζουαζιλάνδη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:250 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:251 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:252 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας" #: src/Tribe/View_Helpers.php:253 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:254 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:255 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της" #: src/Tribe/View_Helpers.php:256 msgid "Thailand" msgstr "Ταϊλάνδη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:257 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:258 msgid "Tokelau" msgstr "Τοκελάου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:259 msgid "Tonga" msgstr "Τοκελάου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:260 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:261 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:262 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:263 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:264 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:265 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβαλού" #: src/Tribe/View_Helpers.php:266 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:267 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:268 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:269 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #: src/Tribe/View_Helpers.php:270 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρά Απομονωμένα Νησιά" #: src/Tribe/View_Helpers.php:271 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" #: src/Tribe/View_Helpers.php:272 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:273 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" #: src/Tribe/View_Helpers.php:274 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:275 msgid "Viet Nam" msgstr "Βιετνάμ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:276 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Παρθένοι Νήσοι (Βρετανικοί)" #: src/Tribe/View_Helpers.php:277 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Παρθένες Νήσοι (ΗΠΑ)" #: src/Tribe/Validate.php:76 src/Tribe/Validate.php:117 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Άκυρο ή ελλιπές πεδίο" #: src/Tribe/Validate.php:77 src/Tribe/Validate.php:112 #: src/Tribe/Validate.php:118 msgid "Field ID:" msgstr "Κωδ. Πεδίου:" #: src/Tribe/Validate.php:111 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Ανύπαρκτο πεδίο λειτουργίας επικύρωσης" #: src/Tribe/Validate.php:112 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "με όνομα συνάρτησης:" #: src/Tribe/Validate.php:135 src/Tribe/Validate.php:151 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και γράμματα" #: src/Tribe/Validate.php:167 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς, γράμματα και τελείες" #: src/Tribe/Validate.php:197 src/Tribe/Validate.php:225 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός." #: src/Tribe/Validate.php:260 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s πρέπει να είναι ένα έγκυρο slug (αριθμοί, γράμματα, παύλες, και κάτω παύλες)." #: src/Tribe/Validate.php:275 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s πρέπει να είναι έγκυρη απόλυτη διεύθυνση URL." #: src/Tribe/Validate.php:291 src/Tribe/Validate.php:308 #: src/Tribe/Validate.php:330 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s πρέπει να έχει μια τιμή που να είναι μέρος των επιλογών του." #: src/Tribe/Validate.php:344 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "Η σύγκριση επικύρωσης απέτυχε διότι δεν παρασχέθηκε αξία σύγκρισης για το πεδίο %s" #: src/Tribe/Validate.php:351 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s δεν μπορεί να είναι το ίδιο με %s." #: src/Tribe/Validate.php:353 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s δεν μπορεί να είναι ένα διπλότυπο" #: src/Tribe/Validate.php:369 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s πρέπει να είναι αριθμός ή ποσοστό." #: src/Tribe/Validate.php:423 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 21." #: src/Tribe/Validate.php:439 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται μόνο από γράμματα, αριθμούς, παύλες, αποστρόφους και κενά διαστήματα." #: src/Tribe/Validate.php:455 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από γράμματα, κενά διαστήματα, αποστρόφους και παύλες." #: src/Tribe/Validate.php:469 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από 5 αριθμούς." #: src/Tribe/Validate.php:483 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός τηλεφώνου." #: src/Tribe/Validate.php:499 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "Η λίστα χωρών πρέπει να διαμορφωθεί ως μία χώρα ανά γραμμή με την ακόλουθη μορφή:
ΗΠΑ, Ηνωμένες Πολιτείες
ΗΒ, Ηνωμένο Βασίλειο." #: src/Tribe/View_Helpers.php:291 msgid "Select a Country:" msgstr "Επιλογή Χώρας:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:44 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:45 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:46 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:47 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:48 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:49 msgid "Angola" msgstr "Ανγκόλα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:50 msgid "Anguilla" msgstr "Ανγκουίλλα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" #: src/Tribe/View_Helpers.php:52 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:53 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" #: src/Tribe/View_Helpers.php:54 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:55 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" #: src/Tribe/View_Helpers.php:56 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:43 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:57 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:58 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:59 msgid "Bahamas" msgstr "Μπαχάμες" #: src/Tribe/View_Helpers.php:60 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχρέιν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:61 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπανγκλαντές" #: src/Tribe/View_Helpers.php:62 msgid "Barbados" msgstr "Μπαρμπάντος" #: src/Tribe/View_Helpers.php:63 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" #: src/Tribe/View_Helpers.php:64 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο"