# Translation of Tribe Common in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-31 22:56:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Plugins_API.php:279 msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:222 msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38 msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:175 msgid "Missing data source for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:188 msgid "Empty data set for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238 msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:245 msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084 msgid "Update now to version %s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:51 msgid "Buy %s now" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:52 msgid "Buy Now" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:60 msgid "More information about %s" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:61 msgid "More Details" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:213 msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:314 msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:976 msgid "Please refresh the page and try your request again." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:225 msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s." msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:340 msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:310 msgid "Image Widget Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The cost currency symbol" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The position of the currency symbol in the cost string" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:33 msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The date year" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The date month" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32 msgid "The date day" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36 msgid "The date hour" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40 msgid "The date minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44 msgid "The date seconds" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24 msgid "The URL to the full size version of the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28 msgid "The image WordPress post ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32 msgid "The image file extension" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36 msgid "The image natural width in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40 msgid "The image natural height in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44 msgid "The details about each size available for the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24 msgid "The image width in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28 msgid "The image height in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32 msgid "The image mime-type" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36 msgid "The link to the image in the specified size on the site" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24 msgid "The WordPress term ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28 msgid "The term name" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32 msgid "The term slug" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36 msgid "The taxonomy the term belongs to" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40 msgid "The term description" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44 msgid "The term parent term if any" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48 msgid "The number of posts associated with the term" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52 msgid "The URL to the term archive page" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497 msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:245 msgid "%s must be a whole number." msgstr "" #: src/Tribe/Customizer.php:566 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538 msgid "Override network license key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550 msgid "Site License Key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:269 src/Tribe/Settings.php:270 msgid "Events Help" msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:35 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:48 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:997 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:270 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:302 msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:383 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:219 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:239 src/admin-views/tribe-options-help.php:43 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:240 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:241 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:249 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:250 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:252 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:253 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:254 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:255 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:256 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:257 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:260 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:262 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:267 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:268 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:163 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:289 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:290 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:309 src/Tribe/Support.php:314 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:342 src/Tribe/Support.php:368 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:356 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:96 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:301 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:289 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:290 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:256 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:233 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:269 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:265 msgid "Filter Bar" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:133 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:148 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:210 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:309 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:310 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:311 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:312 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:183 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:45 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Tribe Common" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An event settings framework for managing shared options" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Search our support forum" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "Want to dive deeper? Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:285 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:932 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:211 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170 msgid " and " msgstr "和" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:296 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:251 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:242 msgid "Event Tickets" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "Modern Tribe, Inc." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "http://m.tri.be/1x" #: src/Tribe/Settings.php:360 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Go to plugins page" msgstr "转到插件页面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Return to Plugins page" msgstr "返回插件页面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "转到WordPress的更新页面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "返回到WordPress的更新" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:901 msgid "unknown date" msgstr "未知日期" #: src/Tribe/Support.php:190 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:361 msgid "Rhode Island" msgstr "罗德岛州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:362 msgid "South Carolina" msgstr "南卡罗来纳州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:363 msgid "South Dakota" msgstr "南达科他州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:364 msgid "Tennessee" msgstr "田纳西州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:365 msgid "Texas" msgstr "德州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:366 msgid "Utah" msgstr "犹他州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:367 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:368 msgid "Virginia" msgstr "维吉尼亚州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:369 msgid "Washington" msgstr "华盛顿州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:370 msgid "West Virginia" msgstr "西佛吉尼亚州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:371 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康辛州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:372 msgid "Wyoming" msgstr "怀俄明州" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:108 msgid "Free" msgstr "免费" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:275 msgid "Community Events" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:65 msgid "View" msgstr "检视" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "日期格式设定" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:26 msgid "

The following three fields accept the date format options available to the php date() function. Learn how to make your own date format here.

" msgstr "

以下 3 个栏位接受 php date() 功能内置的日期格式选项 由此学习如何创建你自己的日期格式

" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:30 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "日期选择器的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:31 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "选择用于日期选择器中的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "寻找额外的功能,包含循环活动、自订元规则、社群活动、售票及更多?" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "查看可买到的附加元件" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "我们期望我们的外挂产品能够帮助你。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "是否你正想着 \"哇,这个外挂产品太棒了!我们应该感谢 Modern Tribe 他们所有的努力。\" 而你可以给我们的最大回报,就是仅需于你的行事曆底下加入简短的文字连结到 The Events Calendar 计画。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "See an example of the link" msgstr "请参考连结的范例" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "你正想着 \"哇,这个外挂产品太棒了!我们应该感谢 Modern Tribe 他们所有的努力。\" 而我们可以请求的最大感谢回报,就是于你的行事曆下方处加入简短的文字连结到你的活动行事曆计画。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:40 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "显示 The Events Calendar 连结" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:58 msgid "Debug mode" msgstr "除错模式" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "启用此选项以记录除错报告,预设将记录你的伺服器 PHP 错误报告,如果你想于你的浏览器阅读纪录的讯息,我们推荐安装 %s 并于除错输出中搜寻 \"Tribe\" 工具列标籤。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 msgid "You need to upgrade!" msgstr "你需要升级!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788 msgid "You are up to date!" msgstr "你的版本是最新的!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:228 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:278 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:279 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:280 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: src/Tribe/View_Helpers.php:281 msgid "Zambia" msgstr "尚比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:282 msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" #: src/Tribe/View_Helpers.php:322 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:323 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:324 msgid "Arizona" msgstr "亚利桑那州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:325 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:326 msgid "California" msgstr "加州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:327 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:328 msgid "Connecticut" msgstr "康乃迪克州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:329 msgid "Delaware" msgstr "德拉威州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:330 msgid "District of Columbia" msgstr "哥伦比亚特区" #: src/Tribe/View_Helpers.php:331 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:333 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:334 msgid "Idaho" msgstr "爱达荷州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:335 msgid "Illinois" msgstr "伊利诺州" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:73 msgid "More..." msgstr "更多..." #: src/Tribe/View_Helpers.php:336 msgid "Indiana" msgstr "印第安纳州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:337 msgid "Iowa" msgstr "爱荷华州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:338 msgid "Kansas" msgstr "堪萨斯州" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819 msgid "Latest Version:" msgstr "最新版本:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:339 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:340 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:341 msgid "Maine" msgstr "缅因州" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:78 msgid "Requires:" msgstr "需求:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:342 msgid "Maryland" msgstr "马里兰州" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/View_Helpers.php:343 msgid "Massachusetts" msgstr "麻萨诸塞州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:344 msgid "Michigan" msgstr "密西根州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:345 msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:346 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:347 msgid "Missouri" msgstr "密苏里州" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "超值附加元件" #: src/Tribe/View_Helpers.php:348 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:349 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:67 msgid "News and Tutorials" msgstr "消息和导览" #: src/Tribe/View_Helpers.php:350 msgid "Nevada" msgstr "内华达州" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "网络设定" #: src/Tribe/View_Helpers.php:351 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布夏州" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "这裡是 Modern Tribe 的 The Events Calendar 所有整体网路设定可以被修改的位置。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:352 msgid "New Jersey" msgstr "新泽西州" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "隐藏以下设定工具列标籤于每个网站:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:353 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:354 msgid "New York" msgstr "纽约" #: src/Tribe/View_Helpers.php:355 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗来纳州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:356 msgid "North Dakota" msgstr "北达科他州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:357 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:358 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉荷马州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:359 msgid "Oregon" msgstr "奥勒岗州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:360 msgid "Pennsylvania" msgstr "宾夕法尼亚州" #: src/Tribe/View_Helpers.php:65 msgid "Belize" msgstr "贝里斯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:66 msgid "Benin" msgstr "贝南" #: src/Tribe/View_Helpers.php:67 msgid "Bermuda" msgstr "百慕达" #: src/Tribe/View_Helpers.php:68 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: src/Tribe/View_Helpers.php:69 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:70 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "波士尼亚与赫塞哥维纳" #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51 #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "活动附加元件" #: src/Tribe/View_Helpers.php:71 msgid "Botswana" msgstr "波札那" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by The Events Calendar." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:72 msgid "Bouvet Island" msgstr "布韦群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:73 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: src/Tribe/View_Helpers.php:74 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #: src/Tribe/Field.php:227 msgid "Invalid field type specified" msgstr "指定栏位类型无效" #: src/Tribe/View_Helpers.php:75 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "汶莱" #: src/Tribe/Field.php:522 msgid "No radio options specified" msgstr "未指定单选选项" #: src/Tribe/View_Helpers.php:76 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: src/Tribe/Field.php:558 msgid "No checkbox options specified" msgstr "未指定多选选项" #: src/Tribe/View_Helpers.php:77 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基那法索" #: src/Tribe/Field.php:615 msgid "No select options specified" msgstr "未指定下拉选单选项" #: src/Tribe/View_Helpers.php:78 msgid "Burundi" msgstr "蒲隆地" #: src/Tribe/View_Helpers.php:79 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: src/Tribe/View_Helpers.php:80 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "一般" #: src/Tribe/View_Helpers.php:81 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: src/Tribe/View_Helpers.php:82 msgid "Cape Verde" msgstr "维德角" #: src/Tribe/View_Helpers.php:83 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:84 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:85 msgid "Chad" msgstr "查德" #: src/Tribe/View_Helpers.php:86 msgid "Chile" msgstr "智利" #: src/Tribe/View_Helpers.php:87 msgid "China" msgstr "中国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:88 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:89 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:90 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:91 msgid "Comoros" msgstr "科摩洛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:92 msgid "Congo" msgstr "刚果" #: src/Tribe/View_Helpers.php:93 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "刚果民主共和国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:94 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:95 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" #: src/Tribe/View_Helpers.php:97 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "克罗埃西亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:98 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: src/Tribe/View_Helpers.php:99 msgid "Cyprus" msgstr "赛普勒斯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:100 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:101 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:102 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: src/Tribe/View_Helpers.php:103 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:104 msgid "Dominican Republic" msgstr "多明尼加" #: src/Tribe/View_Helpers.php:105 msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #: src/Tribe/View_Helpers.php:106 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" #: src/Tribe/View_Helpers.php:107 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: src/Tribe/View_Helpers.php:108 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: src/Tribe/View_Helpers.php:109 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:110 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:111 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:112 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:113 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克兰群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:114 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:115 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: src/Tribe/View_Helpers.php:116 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:117 msgid "France" msgstr "法国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:118 msgid "France, Metropolitan" msgstr "法国本土" #: src/Tribe/View_Helpers.php:119 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: src/Tribe/Settings.php:620 msgid "Settings saved." msgstr "设定已储存。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:120 msgid "French Polynesia" msgstr "法属玻里尼西亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:121 msgid "French Southern Territories" msgstr "法国南方领地" #: src/Tribe/View_Helpers.php:122 msgid "Gabon" msgstr "加彭" #: src/Tribe/View_Helpers.php:123 msgid "Gambia" msgstr "甘比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:124 src/Tribe/View_Helpers.php:332 msgid "Georgia" msgstr "乔治亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:125 msgid "Germany" msgstr "德国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:126 msgid "Ghana" msgstr "迦纳" #: src/Tribe/View_Helpers.php:127 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: src/Tribe/Settings.php:165 src/Tribe/Settings.php:229 #: src/Tribe/Settings.php:230 msgid "Events" msgstr "活动" #: src/Tribe/View_Helpers.php:128 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: src/Tribe/View_Helpers.php:129 msgid "Greenland" msgstr "格林兰岛" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:565 #: src/Tribe/Plugins_API.php:210 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/View_Helpers.php:130 msgid "Grenada" msgstr "格瑞纳达" #: src/Tribe/View_Helpers.php:131 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普" #: src/Tribe/View_Helpers.php:132 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:133 msgid "Guatemala" msgstr "瓜地马拉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:134 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:135 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比索" #: src/Tribe/View_Helpers.php:136 msgid "Guyana" msgstr "盖亚那" #: src/Tribe/View_Helpers.php:137 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: src/Tribe/View_Helpers.php:138 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:139 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵蒂冈" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "授权凭证" #: src/Tribe/View_Helpers.php:140 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "显示" #: src/Tribe/View_Helpers.php:141 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "帮助" #: src/Tribe/View_Helpers.php:142 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: src/Tribe/View_Helpers.php:143 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:144 msgid "India" msgstr "印度" #: src/Tribe/View_Helpers.php:145 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: src/Tribe/View_Helpers.php:146 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "伊朗" #: src/Tribe/View_Helpers.php:147 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:148 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:149 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: src/Tribe/View_Helpers.php:150 msgid "Italy" msgstr "义大利" #: src/Tribe/View_Helpers.php:151 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: src/Tribe/View_Helpers.php:152 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/Tribe/View_Helpers.php:153 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:154 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:155 msgid "Kenya" msgstr "肯亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:156 msgid "Kiribati" msgstr "吉里巴斯共和国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:157 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "北韩" #: src/Tribe/View_Helpers.php:158 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "南韩" #: src/Tribe/View_Helpers.php:159 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: src/Tribe/View_Helpers.php:160 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:161 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "寮国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:162 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:163 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: src/Tribe/View_Helpers.php:164 msgid "Lesotho" msgstr "赖索托" #: src/Tribe/View_Helpers.php:165 msgid "Liberia" msgstr "赖比瑞亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:166 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:167 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦斯登" #: src/Tribe/View_Helpers.php:168 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:169 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: src/Tribe/View_Helpers.php:170 msgid "Macau" msgstr "澳门" #: src/Tribe/View_Helpers.php:171 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #: src/Tribe/View_Helpers.php:172 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: src/Tribe/View_Helpers.php:173 msgid "Malawi" msgstr "马拉威" #: src/Tribe/View_Helpers.php:174 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:175 msgid "Maldives" msgstr "马尔地夫" #: src/Tribe/View_Helpers.php:176 msgid "Mali" msgstr "马利" #: src/Tribe/View_Helpers.php:177 msgid "Malta" msgstr "马尔他" #: src/Tribe/View_Helpers.php:178 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:179 msgid "Martinique" msgstr "马丁尼克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:180 msgid "Mauritania" msgstr "茅利塔尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:181 msgid "Mauritius" msgstr "模里西斯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:182 msgid "Mayotte" msgstr "马约特" #: src/Tribe/View_Helpers.php:183 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: src/Tribe/View_Helpers.php:184 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "密克罗尼西亚联邦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:185 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "摩尔多瓦" #: src/Tribe/Main.php:261 src/Tribe/Main.php:277 msgid "Next" msgstr "下一页" #: src/Tribe/View_Helpers.php:186 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: src/Tribe/Main.php:278 msgid "Prev" msgstr "上一页" #: src/Tribe/View_Helpers.php:187 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: src/Tribe/Main.php:279 msgid "Today" msgstr "今天" #: src/Tribe/View_Helpers.php:188 msgid "Montenegro" msgstr "蒙特内哥罗" #: src/Tribe/Main.php:280 msgid "Done" msgstr "已完成" #: src/Tribe/View_Helpers.php:189 msgid "Montserrat" msgstr "蒙塞拉特岛" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "网路" #: src/Tribe/View_Helpers.php:190 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: src/Tribe/View_Helpers.php:191 msgid "Mozambique" msgstr "莫三比克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:192 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: src/Tribe/View_Helpers.php:193 msgid "Namibia" msgstr "那米比亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:194 msgid "Nauru" msgstr "诺鲁" #: src/Tribe/View_Helpers.php:195 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: src/Tribe/View_Helpers.php:196 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:197 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷属安的列斯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:198 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:199 msgid "New Zealand" msgstr "纽西兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:200 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: src/Tribe/View_Helpers.php:201 msgid "Niger" msgstr "尼日" #: src/Tribe/View_Helpers.php:202 msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:203 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Settings" msgstr "设定" #: src/Tribe/View_Helpers.php:204 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:205 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:206 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: src/Tribe/View_Helpers.php:207 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: src/Tribe/View_Helpers.php:208 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: src/Tribe/Main.php:258 msgid "Search:" msgstr "搜索" #: src/Tribe/View_Helpers.php:209 msgid "Palau" msgstr "帛琉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:210 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: src/Tribe/View_Helpers.php:211 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布新几内亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:212 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: src/Tribe/View_Helpers.php:213 msgid "Peru" msgstr "祕鲁" #: src/Tribe/View_Helpers.php:214 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: src/Tribe/View_Helpers.php:215 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特肯群岛" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520 msgid "License Key" msgstr "授权密钥" #: src/Tribe/View_Helpers.php:216 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "支援与更新时,授权密钥必须有效。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:217 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650 msgid "License key(s) updated." msgstr "授权密钥已更新。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:218 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:907 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "抱歉,密钥认证伺服器忙碌中。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:219 msgid "Qatar" msgstr "卡达" #: src/Tribe/View_Helpers.php:220 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: src/Tribe/View_Helpers.php:221 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:222 msgid "Russian Federation" msgstr "俄罗斯联邦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:223 msgid "Rwanda" msgstr "卢安达" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:927 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "有效密钥!到期日为 %s" #: src/Tribe/View_Helpers.php:224 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "圣克里斯多福与尼维斯" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:888 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:225 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:226 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "圣文森及格瑞那丁" #: src/Tribe/Settings.php:241 src/Tribe/Settings.php:261 msgid "Events Settings" msgstr "活动设定" #: src/Tribe/View_Helpers.php:227 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚" #: src/Tribe/Settings.php:338 msgid "%s Settings" msgstr "%s 设定" #: src/Tribe/View_Helpers.php:228 msgid "San Marino" msgstr "圣马利诺" #: src/Tribe/Settings.php:352 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "你要求的工具列标籤不存在。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:229 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "圣多美与普林希比" #: src/Tribe/Settings.php:408 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "你的操作不被允许。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:230 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙乌地阿拉伯" #: src/Tribe/Settings.php:414 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "以不安全的方式传送要求。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:231 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: src/Tribe/Settings.php:420 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "请求未从此工具列标籤传送。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:232 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: src/Tribe/Settings.php:587 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "你的表格含有下列错误:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:233 msgid "Seychelles" msgstr "塞席尔群岛" #: src/Tribe/Settings.php:597 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "你的设定未储存,请稍后重试。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:234 msgid "Sierra Leone" msgstr "狮子山共和国" #: src/Tribe/Settings.php:598 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "以上设定未储存,其馀设定已成功储存。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:235 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "此工具列标籤尚未设置栏位。" #: src/Tribe/View_Helpers.php:236 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "斯洛伐克" #: src/Tribe/View_Helpers.php:237 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛维尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:238 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:34 msgid "System Information" msgstr "系统资讯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:239 msgid "Somalia" msgstr "索马利亚" #: src/Tribe/Support.php:179 src/Tribe/Support.php:180 msgid "Unknown or not set" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:240 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: src/Tribe/View_Helpers.php:241 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚与南三明治群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:242 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: src/Tribe/View_Helpers.php:243 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: src/Tribe/View_Helpers.php:244 msgid "St. Helena" msgstr "圣赫勒拿岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:245 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "圣皮耶与密克隆群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:246 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: src/Tribe/View_Helpers.php:247 msgid "Suriname" msgstr "苏利南莫河" #: src/Tribe/View_Helpers.php:248 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "斯瓦尔巴和扬马延" #: src/Tribe/View_Helpers.php:249 msgid "Swaziland" msgstr "史瓦济兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:250 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: src/Tribe/View_Helpers.php:251 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: src/Tribe/View_Helpers.php:252 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "叙利亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:253 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #: src/Tribe/View_Helpers.php:254 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:255 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "坦尚尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:256 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:257 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: src/Tribe/View_Helpers.php:258 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:259 msgid "Tonga" msgstr "东加" #: src/Tribe/View_Helpers.php:260 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "千里达及多巴哥" #: src/Tribe/View_Helpers.php:261 msgid "Tunisia" msgstr "突尼西亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:262 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: src/Tribe/View_Helpers.php:263 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼" #: src/Tribe/View_Helpers.php:264 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:265 msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦鲁" #: src/Tribe/View_Helpers.php:266 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: src/Tribe/View_Helpers.php:267 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: src/Tribe/View_Helpers.php:268 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合大公国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:269 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:270 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美国本土外小岛屿" #: src/Tribe/View_Helpers.php:271 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: src/Tribe/View_Helpers.php:272 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: src/Tribe/View_Helpers.php:273 msgid "Vanuatu" msgstr "万那杜" #: src/Tribe/View_Helpers.php:274 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:275 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" #: src/Tribe/View_Helpers.php:276 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英属维京群岛" #: src/Tribe/View_Helpers.php:277 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "美属维京群岛" #: src/Tribe/Validate.php:76 src/Tribe/Validate.php:117 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "无效或不完全栏位已过期" #: src/Tribe/Validate.php:77 src/Tribe/Validate.php:112 #: src/Tribe/Validate.php:118 msgid "Field ID:" msgstr "栏位 ID:" #: src/Tribe/Validate.php:111 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "不存在栏位确认功能已过期" #: src/Tribe/Validate.php:112 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "含有功能名称:" #: src/Tribe/Validate.php:135 src/Tribe/Validate.php:151 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s 必须只包含数字与字元" #: src/Tribe/Validate.php:167 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s 必须只包含数字、字元和点。" #: src/Tribe/Validate.php:197 src/Tribe/Validate.php:225 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s 必须为正数。" #: src/Tribe/Validate.php:260 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s 必须是有效的代称 (数字、字元、破折号及底线)。" #: src/Tribe/Validate.php:275 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s 必须是有效完整的网址。" #: src/Tribe/Validate.php:291 src/Tribe/Validate.php:308 #: src/Tribe/Validate.php:330 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s 必须有一个数值是选项中的一部份。" #: src/Tribe/Validate.php:344 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "比较确认失败的原因是由于没有提供比较数值给栏位 %s。" #: src/Tribe/Validate.php:351 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s 不能和 %s 完全一样。" #: src/Tribe/Validate.php:353 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s 不能是複製的" #: src/Tribe/Validate.php:369 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s 必须是数字或百分比符号。" #: src/Tribe/Validate.php:423 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s 必须是介于 0 到 21之间的数字。" #: src/Tribe/Validate.php:439 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s 必须只由字元、数字、点、撇号及空格所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:455 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s 必须由字元、数字、空格、撇号及点所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:469 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s 必须由 5 个数字所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:483 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s 必须是电话号码数字。" #: src/Tribe/Validate.php:499 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "国家列表必须以每行一个国家的格式表列于以下的格式中:
US, United States
UK, United Kingdom." #: src/Tribe/View_Helpers.php:291 msgid "Select a Country:" msgstr "请选择国家" #: src/Tribe/View_Helpers.php:44 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: src/Tribe/View_Helpers.php:45 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:46 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:47 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:48 msgid "Andorra" msgstr "安道尔公国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:49 msgid "Angola" msgstr "安哥拉共和国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:50 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: src/Tribe/View_Helpers.php:52 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "安地卡及巴布达" #: src/Tribe/View_Helpers.php:53 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: src/Tribe/View_Helpers.php:54 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:55 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: src/Tribe/View_Helpers.php:56 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: src/Tribe/View_Helpers.php:43 msgid "United States" msgstr "美国" #: src/Tribe/View_Helpers.php:57 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: src/Tribe/View_Helpers.php:58 msgid "Azerbaijan" msgstr "亚塞拜然" #: src/Tribe/View_Helpers.php:59 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: src/Tribe/View_Helpers.php:60 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: src/Tribe/View_Helpers.php:61 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #: src/Tribe/View_Helpers.php:62 msgid "Barbados" msgstr "巴贝多" #: src/Tribe/View_Helpers.php:63 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: src/Tribe/View_Helpers.php:64 msgid "Belgium" msgstr "比利时"